ويكيبيديا

    "أن العلماء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilim insanları
        
    • Bu bilim insanlarının
        
    Yapay zekâ yaratıcılar için harika araçlara dönüşecek, böylelikle bilim insanları, sanatçılar, müzisyenler ve yazarlar çok daha yaratıcı olabilecekler. TED وسيصبح الذكاء الاصطناعي أداة عظيمة للمبدعين بحيث أن العلماء والفنانيين والموسيقيين والكتاب يمكن أن يكونوا أكثر إبداعاً.
    Soğuk algınlığına yol açan sorunları tedavi etmeye odaklanmadık fakat bilim insanları SARS ve MERS için tedaviler geliştirmeye başladılarsa da bu tedavilerin klinik çalışmaları bitmeden önce bu salgınlar son buldu. TED إذ لم نركز على علاج الأنواع التي تسبب الزكام، ورغم أن العلماء بدأوا بتطوير علاجات للسارس والميرس، إلّا أن هذه الأوبئة انتهت قبل أن تنتهي التجارب السريرية على هذه العلاجات.
    Şu anda solar minimum dönemde olmamıza rağmen bilim insanları, Güneş'in bir sonraki solar maksimumda nasıl bir kargaşa yaratabileceğini öğrenmek için dikkatli gözlemler yapıyor. Open Subtitles بالرغم من أننا الآن فى فترة الحد الأدنى للطاقة الشمسية إلا أن العلماء يراقبون بحذر لمعرفة متى تقرر الشمس أن تعم علينا بالفوضى
    Bu bilim insanlarının küçük bir çevrimde çalıştıklarını söyledin. Open Subtitles -أنت قلت أن العلماء يعملون في دائرة صغيرة
    Bu bilim insanlarının küçük bir çevrimde çalıştıklarını söyledin. Open Subtitles -أنت قلت أن العلماء يعملون في دائرة صغيرة
    İlk kez 1961'de LAX inşaatı sırasında ortaya çıkarıldı. Gerçi bilim insanları bunun M.Ö. 2000 yıllarına uzandığına inanıyorlar; antik çağ astronotları tarafından işlek bir boyutlararası uzay kapısı olarak kullandığı zamanlara, ki bu astronotlar gezegenimizi ilk sömürgeleştiren ve bize yazılı dili, teknolojiyi ve kendi çevresinde dönen restoranları hediye ederek türümüzü ilkellikten kurtarmışlardı. TED تم التنقيب عنه لأول مرة سنة 1961 حين كان يتم بناء مطار لوس أنجليس، على الرغم من أن العلماء يعتقدون أن تاريخه يرجع إلى سنة 2000 قبل الميلاد، عندما كانت يستخدم كميناء فضائي مزدحم عابر للأبعاد من قبل رواد الفضاء القدماء الذين استعمروا هذا الكوكب أولا وارتفعوا بصنفنا من الهمجية بإعطائنا هبة اللغة المكتوبة والتكنولوجيا وهبة المطاعم الدوارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد