ويكيبيديا

    "أن القدماء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Eskiler
        
    • Kadimler
        
    Eskiler'in kendi şehirlerinden birini gerçekten kaybettiklerini mi söylüyorsun? Open Subtitles أنتظر دقيقه هل تقول أن القدماء فى الواقع فقدوا أحد مدنهم ؟
    Eskiler uzun zaman önce bir insan ırkından geliştiler. Open Subtitles يقول أن القدماء تطوروا من جنس بشرى منذ زمن بعيد
    Hep Eskiler'in galaksideki insanların ilk evrimleşmeleri olduğunu düşünürdük. Open Subtitles حسناً، لطالما افترضنا.. أن القدماء كانوا أول ارتقاء للبشر في هذه المجرة
    İşe yarar mı bilmiyorum, ama Eskiler'in de benzer bir vebadan öldüklerini biliyoruz. Open Subtitles نعرف أن القدماء كادوا يتعرضون للإبادة بسبب وباء مماثل
    - Açıkça görülüyor ki, Kadimler onları yok etmekte pek düzgün iş çıkaramamışlar. Open Subtitles من الواضح أن القدماء لم يفعلوا ما يكفي لإبادتهم
    Yani, Kadimler araştırmalarını birbirlerinden bile koruyorlardı. Open Subtitles أعني, أن القدماء كانوا يحمون أبحاثهم... حتى من بعضهم
    Daniel, Eskiler'in zaman yolculuğu deneyleri yaptığını biliyoruz. Open Subtitles " دانيال , نحن نعلم أن " القدماء إختبروا السفر في الزمن
    Görünüşe göre Ori, Eskiler'in evrenle ilgili bilgilerini bizimle paylaşmadıkları için şeytani olduklarını düşünüyor. Open Subtitles يعتقد الـ((أوراي)) أن القدماء أشرار ولم يشاركوا..
    Bizim galaksimizdeki Eskiler'in, Ori'ın gücünü kullanarak bize saldırmalarına engel olacaklarını düşünüyor musun? Open Subtitles أتعتقد أن القدماء هنا في مجرتنا سيستمرون بمنع الـ((أوراي)).. من استخدام قواهم للهجوم علينا بشكل مباشر؟
    Bizim yüzümüzden artık birçok jaffa bu galaksinin Eskiler'inin bize yükselme yolunu asla göstermeyeceğini biliyor. Open Subtitles بسببنا، يعرف ((جافا)) كثيرون الآن أن القدماء في هذه المجرة.. لن يقدموا لنا طريقاً سريعاً للارتقاء
    - Eskiler ne der bilirsiniz: Open Subtitles - هل تعلم أن القدماء قالوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد