ويكيبيديا

    "أن الله قد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tanrı'nın
        
    Acaba Tanrı'nın düşündüğü şey aklından geçiyor muydu: "Tamam ama buraya kadar." Open Subtitles لكنها لم تكن تعرف أن الله قد إختارها الآن
    Papa, Tapınak Şövalyelerini "Şeytana Tapıcılar" olarak ilan etti ve Tanrı'nın, kendisini bu sapkınları yeryüzünden temizlemekle görevlendirdiğini söyledi. Open Subtitles و أعلن البابا أن فرسان المعبد .. هم عبدة للشيطان و قال أن الله قد كلفه بأن يقوم .. بتنظيف الأرض من هذه الهرطقة
    Tapınagı bagışlarsan, insanlar Tanrı'nın seni bir araç olarak kullandıgını sanacak. Open Subtitles لو أنقذتَ المعبد فسيفهم الناس أن الله قد استعملك.
    Ama yine de kabul etmeliyiz ki Tanrı'nın dayattığı bu korkunç yargılamaların kendince gizemli bir amacı olmalı. Open Subtitles ومع ذلك يجب أن نقبل أن الله قد فرض هذه التجارب المريعة علينا. تبعاً لأسباب يعلمها
    Herhangi bir nedenle Tanrı'nın biriyle konuşması gerekirse onlar benimle konuşurlar. Open Subtitles أى مناسبة موثقة عندما يدعى ... البعض أن الله قد تكلم معهم ... هم يكونون قد تكلموا معى
    Papa, Tapınak Şövalyelerini "Şeytana Tapıcılar" olarak ilan etti ve Tanrı'nın, kendisini bu sapkınları yeryüzünden temizlemekle görevlendirdiğini söyledi. Open Subtitles قام البابا بإعلان *فرسان الهيكل*من عبدة الشيطان وقال أن الله قد كلفه بتطهير الأرض من هؤلاء المُهرطقين
    Ama Tanrı'nın temiz kıldıklarına sen murdar deme. Open Subtitles لكن لا ندعو أي شيء نجس أن الله قد طهر.
    Musa, Tanrı'nın suretini yükseltip... Open Subtitles موسى قال: "أن الله قد مَنْ عليّ بطلعته البهية وأنعم عليّ بالسلام"
    Tanrı'nın emrettiği gibi. Open Subtitles كما أن الله قد أمرني.
    Tanrı'nın emrettiği gibi. Open Subtitles كما أن الله قد أمرني.
    Tanrı'nın seni seçtiğini biliyorsun. Open Subtitles هل تعلمين أن الله قد اختار؟
    Tanrı'nın bu ilişki ile böyle şahsen ilgilendiğini fark etmemişim. Open Subtitles لم أكن أدرك أن الله قد اتخذ مثل هذا الاهتمام الشخصي في هذهـ العلاقة !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد