Bizlerde sürdürülebilir bir Şehrin gerçekte hayat kalitenizi arttırdığına dair örneklere odaklanmanın daha ilginç olacağını düşündük. | TED | لذلك فكرنا بأنه قد يكون من الممتع التركيز على أمثلة حيث أن المدينة المستدامة ستكون قادرة حقيقة على زيادة جودة الحياة |
Bu rüyaların gerçekten benim mi yoksa bütün Şehrin de bir yansıması olabileceği; kolektif, devasa bir rüyanın bir parçası mı olduklarını düşünmeye başlıyorum. | Open Subtitles | أبدأ أتساءل إن كانت هذه الأحلام حقاً أحلامي أو أنها جزء من حلم كُلي وضخم حيث أن المدينة كاملةً قد تكون الإسقاط |
Şehrin bu tür şeyleri önlemek için bir takım otomatik kapatma protokolü olduğunu zannediyordum. | Open Subtitles | أعتقد أن المدينة لديها نوع من الإغلاق التلقائي لمنع الأشياء مثل هذه فعلا |
Bence başarılı bir Şehir muhteşem bir parti gibidir. | TED | أعتقد أن المدينة الناجحة هو مثل حفل رائع. |
Böyle bir plan ise, yürünebilir şehri imkânsız kılar, çünkü yakınına başka hiçbir şey konumlandırılmamıştır. | TED | كل هذه الخطط المشابهة تضمن أن المدينة لن تكون مناسبة للمشي، لبعد المسافات بين كل منطقة وأخرى. |
Bu Şehrin, mazisi derin aktris sevdiğini söylüyor. | Open Subtitles | لقد قال لي أن المدينة تحب الممثلة التي لها ماضي إنه محق تماماً |
- Şehrin güvende olduğunu ve tehlike kalmadığını söylemiştin. | Open Subtitles | قلت أن المدينة آمنة ولا يوجد أي خطر متبقي. |
Şehrin bu anıtı yapmış olması güzel ama... bu yeterli değil. | Open Subtitles | من الجميل أن المدينة كشفت عن هذا التمثال ولكن... ليس كافيا |
Şehrin ufacık bir müdahaleyle bu kadar bocalaması ne tuhaf. | Open Subtitles | كم هو مضحك أن المدينة كانت في حاجة إلى دفعة صغيرة فقط كي تتداعي |
Şehrin bana sırt çevireceğini ve yalnız öleceğimi söylemişti. | Open Subtitles | قال أن المدينة ستنقلب عليّ وأنّي سأموت وحيدًا. |
Bununla birlikte, korumaya yemin ettiğin bu Şehrin savaş bölgesi olduğu ama farkında olmadığı da var. | Open Subtitles | لا تظل الحقيقة أن المدينة التي أقسمت على حمايتها هي نقطة الصفر في حرب لا تعلم حتى أنه تجري |
Şehrin, 8 şilin ve 3 peni gibi önemsiz bir miktarla ilgileneceğinden şüpheliyim. | Open Subtitles | أشك في أن المدينة تعلق نفسها مع مثل هذا المبلغ التافه ثمانية شلن وأثنين بنس. |
Yetkililer, Şehrin yeniden güvende olduğunu bildirdi, ancak geçtiğimiz haftanın olaylarıyla ilgili sorular sürüyor. | Open Subtitles | تؤكد لنا السلطات أن المدينة باتت آمنة من جديد، لكن تبقى الأسئلة مطروحة بشأن أحداث الأسبوع الفائت |
Şehrin arınması gerektiğine inanan yüksek rütbeli üyelerin fanatiklerin oluşturduğu sınırlı sayıda kişi. | Open Subtitles | ،يقتصر ذلك على عدد من كبار الأعضاء المتطرفون الذين يعتقدون أن المدينة تحتاج إلى تطهير |
Bence Şehrin Oliver'ın başkan olmaya devam etmesine ihtiyacı var. | Open Subtitles | أعتقد أن المدينة بحاجة لان يكون أوليفر هو العمدة |
Şehrin arınması gerektiğine inanan yüksek rütbeli üyelerin fanatiklerin oluşturduğu sınırlı sayıda kişi. | Open Subtitles | المتطرفون الذين يعتقدون أن المدينة تحتاج إلى تطهير |
Birincisi Şehrin kendisi o kadar da büyük değildi, fakat ekonomisi çok küçüktü. | TED | الأول كان أن المدينة نفسها كانت أكبر بكثير مما ينبغي،... ...لكن اقتصادها كان أصغر مما ينبغي. |
Yaptığımız son ve muhtemelen en zorlu keşif çocukların herkes için Şehir dostu olduğudur. | TED | آخر وربما أهم ما اكتشفناه هو أن المدينة الصديقة للطفل هي بالأساس مدينة صديقة للجميع. |
Güzel bir Şehir günüydü, ...ve bu inanılmaz konu Şehir çalışması hakkındaydı. | TED | وقد كان يوماً جميلاً في المدينة، والشئ المذهل حوله هو أن المدينة كانت تعمل. |
Duyduğuma göre yeni Şehir rekoruymuş. Öldürmeden itirafa bir saat içinde. | Open Subtitles | لقد سمعت أن المدينة حققت رقما قياسيا جديدا فما بين القتل والاعتراف ساعة واحدة |
Bu şehri bana emanet edebileceğinize emin olum, lordlarım. | Open Subtitles | أؤكد لكما سادتي أن المدينة بإمكانها أن تعتمد علي |