ويكيبيديا

    "أن تبقى هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • burada kalıp
        
    • burada kalabilirsin
        
    • burada kal
        
    • burada kalman
        
    • burada kalırsın
        
    • burada kalacaksın
        
    • Burada kalamaz
        
    • burada kalmalı
        
    • burada kalabilir
        
    • burada kalmamalısın
        
    Ya burada kalıp bizimle yaşa ya da orada şansını dene. Open Subtitles حالما تصل لخيار أن تبقى هنا وتقول بعملك المكلف أو تجرب فرصتك في الخارج
    Belki de burada kalıp Mekke'de çalışabilirsiniz. Open Subtitles أنا أعرف. ممكن أن تبقى هنا وتعمل في مكة.
    Ve sen de burada kalabilirsin... eğer istersen. Open Subtitles ويمكنك أن تبقى هنا أيضاً إن كنت ترغب بذلك
    burada kal ve seni almaya gelene kadar sakın çıkma. Open Subtitles أريدك أن تبقى هنا و لا تخرج حتى أعود إليك
    Tamam, burada kalman gerek, sadece burada otur ve... Open Subtitles حسناً ، أنت فقط عليك أن تبقى هنا أنتفقطبحاجةأنتبقى و..
    Sen burada kalırsın ve Illinois'e geri dönersin ya da paranın yarısı karşılığında ben seni dışarı çıkarırım. Open Subtitles بأمكانك أن تبقى هنا وتعود إلى ايلانوى.. أو أخرجك من هنا الآن على أن تعطينى نصف المال
    Birimiz geri dönüp seni alana dek burada kalacaksın. Open Subtitles أنت يجب أن تبقى هنا حتى أحدنا يمكن أن يعيدك
    Yine de, eğer geri dönmezsek burada kalıp işe devam etmeli. Open Subtitles ما زالت،يجب أن تبقى هنا للمواصلة ان لم نرجع.
    burada kalıp sakin olman gerekiyor. Biz gideceğiz. Open Subtitles لا عليك أن تبقى هنا وتهدأ قليلاً نحن سنذهب
    Dinle, Ben oksijeni getirirken, senden burada kalıp onun sakin kalmasını sağlamanı istiyorum, tamam mı? Open Subtitles اسمع، عليك أن تبقى هنا و تُبقيهِ هادئاً بينما أُحضِر الأوكسجين
    Ya da burada kalıp kız kardeşine bakar ve işe yarar şeyler yaparsın. Open Subtitles أو يمكنك أن تبقى هنا وترعى شقيقتك وتقوم بعمل طيبٍ بحقٍ
    - Özür dilerim. - burada kalabilirsin. İçeride. Open Subtitles ـ آسف ـ يمكنك أن تبقى هنا لكن يجب أن تعملي
    - Üzgünüm. - burada kalabilirsin ama çalışmak zorundasın. Open Subtitles ـ آسف ـ يمكنك أن تبقى هنا لكن يجب أن تعملي
    Sen burada kal. Geniş olanı kullan. Open Subtitles لا، من الأفضل أن تبقى هنا إمضى قدما ، وأحصل على الأكبر حجما
    - burada kal. Open Subtitles غريغ , أعتقد أنك بحاجة أن تبقى هنا. نعم يا رجل.
    Haklısın, düşündüm ki senin burada kalman daha iyi olur; Open Subtitles نعم، أعتقد بأنّه من الأفضل أن تبقى هنا في الخلف معي
    Korkum yok. Ve tanrıça şu an için senin burada kalman gerektiğini söylüyor. Open Subtitles والآلهة قالت يجب أن تبقى هنا في الوقت الراهن.
    Birincisi burada kalırsın ve derinin kemiklerinden ayrılışını izlersin. Open Subtitles أحدهمـا .. أن تبقى هنا وتُشاهد هذه البذة تتعفن على عظــامك
    Sana göz kulak olabilmem için birkaç günlüğüne burada kalacaksın. Open Subtitles لكن بشرط أن تعدني أن تبقى هنا لعدة أيام من أجل أن أبقي عيني عليك
    Kadınlar Burada kalamaz. Deliririm. Open Subtitles لا يمكن لمرأة أن تبقى هنا انكم تصيبوني بالتوتر
    Sen burada kalmalı ve kendine dikkat etmelisin. Daisy'e de tabii. Open Subtitles أنت يجب عليك أن تبقى هنا , ةتعتني بنفسك وبديزي
    Özür dilerim. Ancak burada kalabilir miydiniz lütfen. Open Subtitles أعتذر , لكن هل ممكن أن تبقى هنا , رجاءْ ؟
    Bence burada kalmamalısın. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك يجب أن تبقى هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد