ويكيبيديا

    "أن تتركنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izin verir
        
    • müsaade eder
        
    • bırakamazsın
        
    • bırakabilir
        
    • izin vermelisiniz
        
    • bırakır
        
    • de gitmeni
        
    Teşekkürler, albay Stewart. Şimdi bize üzerinde düşünmemiz için izin verir misiniz? Open Subtitles شكرا كولونيل ستيوارت و الان هل لك أن تتركنا لمداولاتنا ؟
    Bize biraz izin verir misin Lolo? Open Subtitles مرحبًا، لولو، أيمكنك أن تتركنا قليلًا؟
    - Hiç zahmet etme. - Bize müsaade eder misin? Open Subtitles لا تضيفى- هل يمكنك أن تتركنا بعض الوقت ؟
    Bize biraz müsaade eder misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تتركنا بمفردنا قليلاً ؟
    Biliyorum ama bizi dışarıda bırakamazsın. Orada birşey var... Open Subtitles أنا أعلم ، ولكنك لا يمكن أن تتركنا هنا بالخارج ، هناك شيء...
    - Bunu yapma. - Bizi burada bırakamazsın. Open Subtitles لا تفعل هذا - لا يمكنك أن تتركنا فقط هنا -
    Tamam mı? Şimdi bizi yalnız bırakabilir misin? Open Subtitles الأن، أليس بإمكانك أن تتركنا بمفردنا؟
    Eve gitmemize izin vermelisiniz. Open Subtitles عليكَ أن تتركنا نرجع إلى البيت.
    Ahbap, cep telefonumuz yok, beni bırakır mısın? Open Subtitles ليس لدينا هاتف خلوي هل من المكن أن تتركنا الآن؟
    Senin de gitmeni istemiyorum! Open Subtitles لا نريدكَ أن تتركنا
    Peter, bize biraz izin verir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تتركنا دقيقة ؟
    Bize biraz izin verir misin ? Open Subtitles بإمكانك أن تتركنا للحظة ..
    - Angus, bize bir dakika müsaade eder misin? Open Subtitles أنغوس , أيمكنك أن تتركنا دقيقه ؟
    Bir dakika müsaade eder misin? Open Subtitles هل تستطيع أن تتركنا ؟
    Bizi burada kısılmış bırakamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تتركنا مُعلقون هنا
    Bizi burada yalnız bırakamazsın. Open Subtitles لا تستطيع أن تتركنا هنا لوحدنا
    Louis, bizi bir dakikalığına yalnız bırakabilir misin? Open Subtitles (لويس), هل يمكنك أن تتركنا لوحدنا لمدة دقيقة؟
    Peki. David, bizi bir saniye bırakabilir misin? Open Subtitles -ديفيد)، أتمانع أن تتركنا وحدنا لبعض الوقت؟
    Tam da bu yüzden üsten çıkmamıza izin vermelisiniz. Open Subtitles -- هذا هو السبب في أن تتركنا نذهب خارج القاعدة
    Kendimizi savunmamıza izin vermelisiniz. Open Subtitles يجب أن تتركنا ندافع عن أنفسنا
    İçinde bir şey yok, dostum. Bizi rahat bırakır mısınız lütfen? Open Subtitles ليس معي شيء يا رجل ألا يمكنك أن تتركنا و شأننا وحسب
    Senin de gitmeni istemiyorum! Open Subtitles لا نريدكَ أن تتركنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد