ويكيبيديا

    "أن تصدقني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bana inanmak
        
    • Bana inanmalısın
        
    • Bana inanmalısınız
        
    • İnanın
        
    • inan bana
        
    • bana inanmanı
        
    • bana inanmıyorsun
        
    • güvenmelisin
        
    • inanabilirsin
        
    Çok kötü bir şey yapmak üzere, Bana inanmak zorundasın! Open Subtitles لا، إنه على وشك القيام بعمل مرعب، عليك أن تصدقني
    Lütfen. Bana inanmak zorundasın. Aklım tamamen başımda. Open Subtitles أرجوكَ, عليك أن تصدقني, أنا لستُ مُعتَلَّة.
    Bak, konserdeki olayda hatalı olduğumu biliyorum fakat şimdi Bana inanmalısın. Open Subtitles أعرف أني أخفقت في الحفلة و لكن الآن يجب أن تصدقني
    Bana inanmalısın. Yapabileceğim hiçbir şey yoktu. Open Subtitles يجب أن تصدقني لم يكن هناك ما أستطيع فعله
    Bana inanmalısınız efendim düşündüğünüz gibi değil. / Asla olmaz. Open Subtitles أوين : يجب عليك أن تصدقني سيدي إنه ليس ما تعتقده توني :
    İnanın bana, daha iyi bir yer olduğunu bilseydim onu oraya kendim götürürdüm. Open Subtitles عليك أن تصدقني ، لو كنت أعرف مكاناً فضل من هنا لأخذتها بنفسي
    Kulağa çıIgınca gelecek, biliyorum. Ama Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles هذا يبدو جنونياً أعرف ولكن يجب أن تصدقني
    Bana inanmak istemiyorsanız, bunun için yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles الاَن, إذا لم ترد أن تصدقني ليس هنالك شيء يمكنني فعله حول ذلك
    Üzgünüm. Beni tanımadığını biliyorum ancak Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles أناآسفة،أنت لاتعرفني، و لكن يجب أن تصدقني
    Bana inanmak zorundasın, bu ölüm kalım meselesi. Open Subtitles عليك أن تصدقني هنالك أمر بالغ الأهمية يتوقف عليها.
    Bilmiyordum. Bana inanmak zorundasın, bundan daha iyiler. Open Subtitles لم أكن على علم بهذا عليك أن تصدقني, هم أفضل من هذا
    Her şeyin düzeleceğini söylüyorum ve sen Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles و يجب عليك أن تصدقني عندما أقول لك ذلك بأن الأمور ستصبح أفضل
    Koç, bir şey söylemedim. Bana inanmalısın! Open Subtitles أيها المدرب أنا لم أقول أي شيء يجب أن تصدقني
    Ama, onları düşünüyorum dediğimde Bana inanmalısın. Open Subtitles ولكن عليك أن تصدقني عندما أخبرك بأنني أهـتـم بشـأنـهم
    Bana inanmalısın. Hayat devam ediyor. Open Subtitles يجب عليك أن تصدقني في هذا يا رجل، الحياة تستمر
    Bana inanmalısın. Güçlerinin yok olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles ،يجب أن تصدقني لم أكن أدري أن قواك ستختفي
    Dinleyin, Bana inanmalısınız. Siz benim büyük büyük amcamsınız. Open Subtitles انصت إلي , عليك أن تصدقني , أنت عمي الأكبر
    Bana inanmalısınız. Siz benim büyük dayımsınız. Open Subtitles اسمع ، يجب أن تصدقني أنت عمنا الأكبر
    Hiçbir şey söylemedim lütfen inanın bana. Canımı bağışlayın! Open Subtitles . لم أقل شيئاً . يجب أن تصدقني ، من فضلك
    Çünkü inan bana, ben kendimi ikimize de yetecek kadar cezalandırdım. Open Subtitles لأنّ عليكَ أن تصدقني لقد عاقبتُ نفسي بما فيه الكفاية لكلينا
    Tek yapabileceğim, sana üzgün olduğum söylemek ve bana inanmanı ummak. Open Subtitles وكل ما أستطيع إخبارك هو أنني آسف وأتمنى أن تصدقني
    - Neden bana inanmıyorsun? Open Subtitles ـ لماذا لا تريد أن تصدقني ؟
    Güven bana. Ne yapmamız gerektiğini çok iyi biliyorum. Bana güvenmelisin. Open Subtitles ثق بي، أنا أعلم تماماً ما أفعله، عليك أن تصدقني!
    Bana inanabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تصدقني نحنُ في محيط الهدف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد