ويكيبيديا

    "أن تصل إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gelmeden
        
    • ulaşmadan
        
    • oraya varmadan
        
    Ama o gelmeden önce biri beni orada öldürmeye çalıştı. Open Subtitles لكن قبل أن تصل إلى هناك، حاول شخص ما قتلي.
    Buraya gelmeden önce onun konuşacağını söylemediğim için özür dilerim. Open Subtitles آسف لم أخبرك أنها ستتحدّث .قبل أن تصل إلى هنا
    Bu yüzden acaba silah sesini acaba kıyıya gelmeden duymuş olmanız mümkün mü? Open Subtitles هل تعتقد انك سمعت الطلقه قبل أن تصل إلى الماء؟
    Kötü haber, yüzüne ulaşmadan tedavi edilmen gerek yoksa sonsuza kadar kalacak. Open Subtitles ،ولو لم نفعل هذا سريعًا قبل أن تصل إلى عنقك ستكون دائمة
    Rüzgarların karaya ulaşmadan önce büyük ölçüde dağılması bekleniyor ancak bu hala oldukça büyük bir kış fırtınası olabilir. Open Subtitles من المتوقع من الرياح بأن تعصف إلى حد كبير قبل أن تصل إلى اليابسة هذه ستكون عاصفة شتائية كبيرة
    Bir kadının yerinin önünde sonunda evi olduğunu düşünsem de oraya varmadan önce dışarıda biraz eğlenmesinde sakınca görmüyorum. Open Subtitles أنا أعتقد أن مكان المرأة في نهاية المطاف في البيت لكني لا أرى أي ضرر في حصولها على بعض المرح قبل أن تصل إلى هناك
    Çünkü dağın zirveye gelmeden önceki kısmı çok büyük. Open Subtitles لأن قاعدته ضخمة للغاية قبل أن تصل إلى القمه
    Buraya gelmeden evden ayrılmamı ister misin? Open Subtitles أتريدني أن أغادر قبل أن تصل إلى هنا؟ لا, لا, لا.
    gelmeden önce kuğuyu ve işareti düzelteceğim. Open Subtitles أنا فقط سأخرب البجعه وأخرب الورق المطوي قبل أن تصل إلى هنا
    Daha buraya gelmeden işler çevirmeye başladın. Herkese hediyeler, davaları araştırmalar yeni bir ofis inşa etme. Open Subtitles لقد بدأت بفعل أشياء قبل حتّى أن تصل إلى هنا هدايا للجميع، البحث في القضايا، تجهيز مكتب جديد
    İşler o noktaya gelmeden sana her şeyi anlatmadığım için çok pişmanım. Open Subtitles أعتذر الآن على عدم إخبارك كل شئ قبل أن تصل إلى هذا الأمر
    İşimiz manasız tazminat davalarını mahkemeye gelmeden kaldırılmasından emin olmaktır. Open Subtitles وظيفتنا أن نتأكد من أن تلك القضايا القانونية العابثة تختفي قبل أن تصل إلى حجرة المحكمة.
    Başkanın masasına gelmeden önce daha çok uzun yolumuz var. Open Subtitles لديها طريق طويل قبل أن تصل إلى مكتب الرئيس
    Seni en azından buraya gelmeden uyarmalıydım. Open Subtitles من المفترض عليّ على الأقل أن أحذرك قبل أن تصل إلى هنا.
    Seni en azından buraya gelmeden uyarmalıydım. Open Subtitles ذلك مجددًا. من المفترض عليّ على الأقل أن أحذرك قبل أن تصل إلى هنا.
    Son tüketicilere ulaşmadan önce stokları yığıp ürünleri üreterek tüm dünyayı dolaştırmak. TED تراكم المخزونات، صنع منتجات تسافر حول العالم قبل أن تصل إلى المستهلكين النهائيين
    Bunu yaparsınız efendim ve ben siz park yerine ulaşmadan sizi tutuklatmak zorunda kalacağım. Open Subtitles قم بهذا يا سيدي و سوف يتم إعتقالك قبل أن تصل إلى موقف السيارات
    Kyle'ın pozisyonuna ulaşmadan önce o tanka ulaşacak kadar hızlı. Open Subtitles بسرعة ليصل إلى الشاحنة "قبل أن تصل إلى موقع "كيلى
    Özetle, alarm sinyallerini bilgisayarlara ulaşmadan kesiyor. Open Subtitles إنّه يُلغي أساساً إشارات الإنذار قبل أن تصل إلى الحاسوب.
    Sapık kızı oraya varmadan yakalamış olabilir. Open Subtitles حسنا،ربما القاتل إختطفها من قبل أن تصل إلى هنا
    Biz oraya varmadan önce ne olduğunu bilmek güzel olurdu. Open Subtitles متأكّدة أنه من الأفضل لو تعرف عن موضوعها قبل أن تصل إلى هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد