Yapacağınız çok şey var ama şunu iyi bilin ki sizi çok seviyoruz. | Open Subtitles | ستواجهون الكثير من الأشياء أريدكم أن تعلموا أننا نحبكم جدا |
Lütfen şunu bilin ki MOSSAD'la devam ettirdiğimiz bu yararlı işbirliğinden çok memnunuz. | Open Subtitles | أرجو أن تعلموا كم هى سعادتنا لاستمرار شراكتنا المُثمرة مع الموساد |
Ayrıca şunu bilmenizi isterim ki, eyaletin sizleri "İlgili kişiler" olarak görmesinden ötürü sizler de soru sorabilirsiniz. | Open Subtitles | وأريد أن تعلموا أنه كما تسميه الحكومة بالأطراف المستفيدة يمكنكم السؤال أيضاً |
Ama şunu bilmenizi istiyorum ki, bütün suçu tamamen üstüme alıyorum. | Open Subtitles | لكنى أريدكم كلكم أن تعلموا بأننى أضع اللائمة لكل هذا الإنصاف .. علي أنا |
Ama biliyorsunuz eğer... bir süre burada takılı kalırsam, iyi olduğumu bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | لكننى .. قد أضطر للبقاء هنا لفترة أطول أريد أن تعلموا أننى بخير |
bilmenizi istiyorum ki eğer o çocuklar beyaz tenliyse ziyaretten sonra ailelerinin birlikte kalması daha muhtemeldir. | TED | لا بد أن تعلموا أنه إذا كان هؤلاء الأطفال من البِيض، فإن احتمالية أن يبقوا بين عائلاتهم بعد تلك الزيارة تكون أكبر. |
Bir saniye bile olsa bunları anlıyor numarası yapamam. Tüm bu olanlarda bir kabahatimin olmadığını bilmenizi isterim. | Open Subtitles | لا يمكنني الادعاء بفهم أي شئ، لكن أردكم أن تعلموا أنني برئ وسط كل هذا |
Ama benim ödememi bekliyorsanız, şunu bilin ki üstümdeki her şey eski bir sevgilime ait. | Open Subtitles | لكن إذا كنتم تتوقعون أني سأدفع ثمن العشاء، فحريٌّ بكم أن تعلموا كل مـا أرتديه يعود إلى خليلي القديم. |
Ama hepiniz şunu bilin ki geçirdiğimiz bu 3 yıl hayatımın en güzel zamanlarıydı. | Open Subtitles | ولكنَّني أريدُ منكم جميعاً أن تعلموا أنَّ تلكـ الثلاثُ سنين المنصرمة قد كانت أجملُ ثلاث سنينٍ في حياتي |
Şunu bilin ki sizleri çok seviyorum ve her ikinizle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | * اريدكم أن تعلموا مقدار حبي لكم * * وكم أنا فخور بكما * |
Michael ve yaptığı işle alakalı değilse hepiniz bilin ki o artık burada yaşamıyor. | Open Subtitles | إن تعلّق الأمر بـ(مايكل) وعمله فيجب أن تعلموا أنه لم يعُد يُقيم هنا |
şunu bilmenizi isterim. | Open Subtitles | أريد منكم فقط أن تعلموا أودُ أن أطمئن المستمعين |
Ama olur da bir şey olursa şunu bilmenizi isterim ki, vaktim olsaydı o basamağı tamir ederdim. | Open Subtitles | لكن اسمعا، بحالة أن حدثَ.. أي شيء أريدكم أن تعلموا أنّه لو كان لديّ الوقت، |
şunu bilmenizi isterim ki biraz hayal kırıklığına uğradım. | Open Subtitles | إلى الجميع، أريدكم فقط أن تعلموا أنني محبط قليلا. |
şunu bilmenizi istiyoruz filmde gördüğünüz her şeyi profesyoneller yapıyor. | Open Subtitles | يجب أن تعلموا أن كل المخاطر في هذا الفيلم |
Sadece siz çocukların neye bulaşacağımızı bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أنا أريدكم أن تعلموا ماهو الشيء الذي ينتظرنا مستقبلاً |
Ben olduğumu bilmenizi istiyorum, size bunu yapanın bizzat ben olduğumu. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا بأنه أنا بأنه أنا من يفعلها بكم |
Bu tayini kabul etmekten ne kadar büyük bir onur duyduğumu bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أريدكم جميعكم أن تعلموا كم تشرفت بهذا التعين |
Ve asla geç olmadığını bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | وأريدكم أن تعلموا أن الأوان لم يفت أبداً |
Beni alkışlamak için bir sebebiniz olmadığını bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أريدكم جميعا أن تعلموا أنّه لا يوجد أيّ داعٍ لتصفيقكم عليّ. |