ويكيبيديا

    "أن تعودي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dönmelisin
        
    • geri dönmeni
        
    • gelmeni
        
    • geri dön
        
    • Seni geri
        
    • gelmelisin
        
    • Geri dönüp
        
    • Geri dönmek
        
    • Tekrar
        
    • gitmeni
        
    • dönmeye
        
    • gitmeden
        
    • gitmelisin
        
    • dönebilirsin
        
    • geri dönmemeliydin
        
    Bence dairene geri dönmelisin. Bulmana yardım ederim. Open Subtitles جينا، أعتقد أنك يجب أن تعودي إلى شقّتك أنا سأساعدك على العثور عليها
    Biz de ona geri dönmeni istiyoruz, ama bize bildiklerini anlatmalısın. Open Subtitles و نحن نريدكِ أن تعودي إليه و لكن يجب عليكٍ الحديث معنا
    Geri gelmeni istiyordu aslında. Oturup bekler, geri gelmen için dua ederdi. Bir gece, daha fazla bekleyemedi. Open Subtitles هو في الواقع أرادكي أن تعودي في ليله ما لم يحتمل الانتظار أكثر
    Yalvarırım, en kısa zamanda saraya geri dön. Open Subtitles أتوسل إليك أن تعودي للبلاط سريعاً أعدها إلي يا أخي
    Evlenmekten vazçgeçtiğim için üzgünüm ve, Seni geri istiyorum. Open Subtitles أنا مُتأسّفٌ لأنّني ألغيت الزفاف وأريدكِ أن تعودي.
    Tae joon'nun atlayışını gördükten sonra benimle birlikte gelmelisin Open Subtitles . بعدما تشاهدين تاي جوون يقفز , أنت يجب أن تعودي معي
    - Hayır. Senden Geri dönüp Em City'de çalışmanı istiyorum. Open Subtitles انظُري، أُريدُكِ أن تعودي للعمَل في مدينة الزُمُرُد
    Eğer barmenlik işine Geri dönmek istiyorsan suçlama yapmaya devam et bakalım. Open Subtitles إن كنتِ تريدين أن تعودي لكونكِ نادلة استمري في إلقاء هذه التهم
    Belki de geri dönmelisin ve senin yerine birimiz geçmeliyiz. Open Subtitles ربما عليك أن تعودي اذا أردتنا أن نحل محلك
    Belki de bebeği daha fazla... riske atmamak için dönmelisin. Open Subtitles أعتقد ربما يجب عليكِ أن تعودي للبيت قبل أن تعرضي الجنين للخطر
    Buralarda olman güvenli değil. Geri dönmelisin, tamam mı? Open Subtitles ليس آمن لكِ أن تكوني هنا يجب عليكِ أن تعودي ، حسناً ؟
    Tamam. Bir bağlantısı yoksa masana geri dönmeni istiyorum. Open Subtitles حسناً ، لو لم يكن هناك صلة أريدك أن تعودي على مكتبك
    Katrina, bu uzun zaman önceydi. Buradayım çünkü eve geri dönmeni istiyorum. Şirkete mi? Open Subtitles كان هذا منذ زمن بعيد أتيت لأنني أريد أن تعودي إلى المنزل
    Eğer yalnız kalırsan eve gelmeni istiyorum, tamam mı? Open Subtitles لذا فإن شعرت بالوحدة فأريدك أن تعودي إلى المنزل
    Hemen geri dön ve sattığın arabanı geri al. Open Subtitles عليكِ فقط أن تعودي للمنزل وتعودي كما كنتِ
    Ama esas mesele; bütün o notlarda aynı şeyi yazıyordu "Seni geri istiyorum." Open Subtitles لكن الشبب الرئيسي ان كل الملاحظات كانت تقول نفس الشيء... "أريدك أن تعودي."
    - Hemen hava kilidine gelmelisin. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}يلزم أن تعودي لغرفة معادلة الضّغط حالًا.
    Sola dönmen gerekiyor, en önemli konu bu. Geri dönüp sola dönmelisin. Open Subtitles يجب أن تستديري يسارا يجب أن تعودي و تستديري يسارا
    Tekrar ölmesi için ona yakın durmak istiyor. Morga Geri dönmek zorundasın. Open Subtitles إنه يظل بالقرب منها ليتأكد من أنها ستموت مرة أخري , يجب أن تعودي إلي المشرحة
    Eğer eski gücünüzü Tekrar kazanmak istiyorsanız beni takip edin! Open Subtitles اتبعيني إذا أردت أن تعودي إلى منصبك مرة أخرى
    Kilitlerin değişmeden eve gitmeni istemiyorum. Open Subtitles لاأريدك أن تعودي لشقتك قبل أن تغيري قفل الشقة
    Buraya dönmeye karar verirsen kardeşin, Liverpool'da seni karşılayacak. Open Subtitles إذا قررتِ أن تعودي فإن أخاكِ سيلتقيك في ليفربول
    Fakat evine gitmeden önce sana bir şey göstermek istiyorum. Open Subtitles ولكن قبل أن تعودي إلى المنزل، أود ان أريكي شيئاً.
    Hemen gitmelisin, gerçekten ölebilirsin. Open Subtitles يجبُ أن تعودي سريعاً، من المُحتمل أن تموتي
    Artık Prenses Fabulosa olmaya dönebilirsin. Open Subtitles شكراً ديبرا الآن يمكنك أن تعودي لتكوني الاميرة الرائعة
    Sende korku dengesi var. Buraya asla geri dönmemeliydin. Open Subtitles كنتِ موازِنه الكراهيّة، وما تعيّن أن تعودي قطّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد