ويكيبيديا

    "أن تفكري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşünmelisin
        
    • düşün
        
    • Aklınıza
        
    • düşünmeni
        
    • düşünseydin
        
    • düşünecektin
        
    • düşünmeliydin
        
    • düşünebilirsin
        
    • düşünmeye
        
    Elinden geleni yaptın ama Lilo için en iyinin ne olduğunu düşünmelisin bu seni onun hayatından çıkarsa bile. Open Subtitles أعلم أنك تحاولين يا ناني لكن يجب أن تفكري في مصلحة ليلو حتى ولو كان الثمن ابتعادك عن الصورة
    Kendini düşünmelisin. Hızla para tuzağına batıyorum. Open Subtitles يجب أن تفكري في نفسك أنا أغوص بسرعة في حفرة النقود هذه
    Etrafı büyük çitlerle çevrilmiş bir üniversite gibi düşün. Open Subtitles عليك أن تفكري بأنها كلية كبيرة ولكن مع سياج حولها
    Ona zarar vermek isteyecek biri Aklınıza geliyor mu? Open Subtitles أيّ شخص يمكن أن تفكري به أنّه يُريد إيذائها؟
    Öncelikle bana yeni bir asistan bulmanı istiyorum ve sonra birkaç gün izin alıp, ne yapmak istediğini düşünmeni istiyorum. Open Subtitles حسنًا، أريدك أن تجدي لي مساعدة جديدة كبداية وبعدها أريدك أن تأخدي عطلة لبعض الأيام أريدك أن تفكري بما تريدين
    Bunu, büyükanne olmadan önce düşünseydin. Open Subtitles نعم، حسناً، ربما كان عليكِ أن تفكري في هذا قبل أن تصبحي جدة
    - O zaman bunu, külotunu indirmeden önce düşünecektin! Open Subtitles حسنا، كان الأجدر بك أن تفكري بهذا قبل أن تخلعي سروالك الداخلي
    Belki bunu büyük anne olmadan önce düşünmeliydin. Open Subtitles نعم، حسناً، ربما كان عليكِ أن تفكري في هذا قبل أن تصبحي جدة
    İstersen biraz daha düşünebilirsin. Open Subtitles مهلا ، يمكنك أن تفكري في ذلكـ أطول إذا كنتي تريدين.
    Top gibi düşünmelisin. Top ol. Open Subtitles عليك أن تفكري كما لو كنت الكرة كوني الكرة
    Top gibi düşünmelisin. Top ol. Open Subtitles عليك أن تفكري كما لو كنت الكرة كوني الكرة
    Oraya gitmeden önce tekrar düşünmelisin. Open Subtitles يجب عليك أن تفكري مرتينقبلالذهابإلى هناك.
    Annesinin sen olduğunu anlıyorum ama onun isteklerini de düşünmelisin. Open Subtitles أفهم أنكِ الام... لكنك عليكِ أيضا أن تفكري في إهتماماته.
    Belki de birlikte çalışmamızın ne kadar iyi olacağını sen düşünmelisin. Open Subtitles ربما يجب أن تفكري بشأن أداءنا الجيد في العمل معاً
    Olayın bütününü düşünmelisin. Öngörü sahibi olmalısın. Open Subtitles عليك أن تفكري بصورة أكبر يجب أن يكون لديك بصيرة
    Yaz boyunca özel bir proje düşün. Open Subtitles و يجب أن تفكري بمشروع جيد للفيزياء خلال الصيف.
    Ne istediğini bir kaç gün düşün. Open Subtitles لذلك أقترح أن تفكري بضعة أيام لإكتشاف ماتريدينه
    Bir şeyler düşün ama, beni ürkütmeye başladın. Open Subtitles عليكِ أن تفكري في طريقة فأنتِ بدأتِ تخيفينني
    Kız kardeşinize zarar vermiş olabilecek başka bir isim Aklınıza geliyor mu? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تفكري بأي شخص كان يرغب بإيذاء أختك؟
    Aklınıza başka bir şey gelirse aramaktan çekinmeyin. Open Subtitles إتصلي بي لو كان هناك أي شيء آخر يمكن أن تفكري به
    Geçmiş bir zamanda başına gelmiş bir olay düşünmeni istiyorum, ama gerçek ve sınıfın ilgisini çekecek nitelikte olacak. Open Subtitles أريدك أن تفكري فى حادثة حدثت لك فى الماضي, حادثة حقيقية,وتعتقدي أنها ستثير فضول باقي الفصل,حسناً؟
    Ağlamaya başlama. Ona bacaklarını açmadan önce düşünseydin bunları. Open Subtitles لا تبدأي بالنحيب كان يجب أن تفكري في هذا
    Bunları anlaşmayı kabul etmeden düşünecektin. Open Subtitles كان يجب أن تفكري بذلك قبل أن تتفقي على ترتيباتنا
    Bunu geç kalmadan önce düşünmeliydin. Open Subtitles حسناً, كان عليكي أن تفكري بهذا قبل أن تأتي متأخرة
    Eğer kendini iyi hissettirecekse münasebetsiz bir iş olarak düşünebilirsin. Open Subtitles يمكن أن تفكري بالأمر أكثر من تشويش طقس إذا يجعلكِ تشعرين افضل.
    Ama yine de doğruyu söylemeyi düşünmeye başlasan iyi olur. Open Subtitles و لكنك يجب أن تفكري في قول الحقيقة لنا و حسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد