"Aile birliğine katılmana gerek yok." | Open Subtitles | "ليس ملزم أن تنضمي الي أنصارهم " |
- Bize katılmana çok sevindik. | Open Subtitles | ـ حسنٌ منك أن تنضمي إلينا. |
Aramıza katılmana sevindim. - Kusuruma bakmayın. | Open Subtitles | ـ حسنٌ منك أن تنضمي إلينا. |
Bay Agos'un yeni şirketine katılman gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أظن أن عليكِ أن تنضمي للسيد آغوس في شركته الجديدة |
- Konu ne? Potansiyeli olan bir müşteriyle akşam yemeğim var ve bana katılman çok iyi olur. | Open Subtitles | لدي عشاء مع عميل محتمل، وأحبّذ أن تنضمي إلي. |
Baksana içeri gelip bize katılmalısın. | Open Subtitles | إستمعي يجب أن تنضمي لنا، إلتحق بنا |
Bu konuda gerçekten bir şeyler yapmak istiyorsan CPS'e katılmalısın. | Open Subtitles | إذا بودك فعلاً أن تفعلي شيئاً حيال هؤلاء الأشخاص... فعليك أن تنضمي لخدمة حماية الشركات |
Bize katılmana sevindim, Carrie. | Open Subtitles | إنّه لمن اللطيف أن تنضمي إلينا ( (كاري . |
Holden'la olabilmenin tek yolu ona katılman. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتكوني حقا مع هولدن هي أن تنضمي إليه |
Biliyor musun Heer... bu programa katılman gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أتعرفين هير... ينبغي أن تنضمي لهذا البرنامج. |
Bize katılman çok hoş, Bayan Şey. | Open Subtitles | لطيف منكي أن تنضمي إلينا يا آنسة |
- Eğer bunu atlatırsak, bana katılmalısın. | Open Subtitles | إذا نجونا من هذا، يجب أن تنضمي إليّ |
Sen de katılmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تنضمي لهم |
katılmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تنضمي إلينا. |