ويكيبيديا

    "أن ذلك الرجل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • o adamın
        
    • Bu adamın
        
    • o adam
        
    • bu adam
        
    Hadi ama, o adamın masum olduğunu düşünmemiştin, öyle değil mi? Open Subtitles بحقّكِ، أنتِ لا تظنين أن ذلك الرجل كان بريئاً، أليس كذلك؟
    - Ve bunun için size minnettarız. - o adamın uzun süre hapiste kalmasını umuyoruz. Open Subtitles فقط نأمل أن ذلك الرجل يختفي لوقت طويل جداً
    Basit bir örnekle, 1987'de Bu adamın çılgın olduğunu düşündük. TED مجرد مثال بسيط، في عام 1987، تصورنا أن ذلك الرجل مجنون،
    - Sonra çekmeceleri açtı. - Çavuş, Bu adamın deli olduğu belli. Open Subtitles ثم فتش جميع الأدراج أسمع أيها الرقيب , من الواضح أن ذلك الرجل مجنون
    Daha derinine inerseniz, o adam daha önce 30 uygulama daha oluşturmuş ve bu konuda master yapmış, doktorası vardır. TED إذا تعمقت في البحث أكثر، سنكتشف أن ذلك الرجل صمم 30 تطبيق من قبل و لديه رسالة ماجستير بذلك التخصص، درجة الدكتوراه.
    Esas önemli şey şu, bu adam bir şey çaldı mı, çalmadı mı? Open Subtitles أهم شئ أن ذلك الرجل لم يسرق شيئاً أليس كذلك ؟
    Bir tablet, iki sürücü, araştırmamın hepsi. Sana o adamın tehlikeli olduğunu söylemiştim. Open Subtitles اللوحة, وقرصين, كل أبحاثي أخبرتك أن ذلك الرجل خطر
    Pekâlâ! o adamın boktan biri olduğunu biliyordum. Open Subtitles حسنا, لقد عرفت أن ذلك الرجل مليء بالهراء.
    o adamın İngilizce konuştuğuna yemin edebilirim. Open Subtitles كان يمكننى أن أقسم أن ذلك الرجل كان يتحدث الإنجليزية
    o adamın sen daha küçükken çekip gitmesi berbat bir şey. Open Subtitles إنه لمن السيء أن ذلك الرجل رحل عندما كنتِ صغيرة
    Neler olduğunu biliyorum. Annem plajdaki o adamın senin abin olduğunu düşünüyor. Open Subtitles أمي مقتنعة أن ذلك الرجل الذي كان عند الشاطئ هو أخوك.
    Ama o adamın insan öldürecek kapasitesi olduğunu düşünüyorsanız, e-postalarınızı şu adrese... Open Subtitles ولكن لو تظنون ...أن ذلك الرجل قادر على قتل الناس، راسلوني على
    Sen gerçekten de Bu adamın çocuk sahibi olmak istemediğine inanıyor musun? Open Subtitles أتصدّقين أن ذلك الرجل لا يريد انجاب الأطفال؟
    Cinayet ve adam kaçırma kısmını saymazsak Bu adamın kafası çalışıyor derdim. Open Subtitles عدا إنه خاطف و قاتل أظن أن ذلك الرجل يعمل على شيء هام
    Tek söyleyebileceğim Bu adamın ölmesi gerektiği Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أن ذلك الرجل يجب أن يموت
    İskele'de sihirbazlık yaparken gördüm ve Bu adamın bana ihtiyacı var diye düşündüm. Open Subtitles يقوم بالسحر في شارع 39 وكان تفكيري أن ذلك الرجل بِحاجتي
    Biraz düşünüyorum da, o adam, o adam beni gerçekten yaralayabilirdi. Open Subtitles كلما فكرت, أتأكد أن ذلك الرجل كان يمكن أن يؤذيني
    Bence o adam olabildiğince namussuzdu. Open Subtitles أظن أن ذلك الرجل فاسد مثل جميع المسئولين
    Çılgınca gelebilir ama sanırım o adam evimdeydi. Open Subtitles ربما يكون هذا جنونياً، لكنني أعتقد أن ذلك الرجل كان بشقتي
    Görünüşe bakılırsa, bu adam kariyerine de zarar vermek istiyor. Open Subtitles يبدو أن ذلك الرجل يود أن يذيع الأمر في مقر عملك
    Bana bu adam kendi yapmadığı bir şeyi mi itiraf etti Open Subtitles أتريدين أن تخبريني أن ذلك الرجل اعترف بجرم لم يرتكبه؟
    bu adam bir arkadaşlık servisi açsa müthiş para kazanır. Open Subtitles تعلمي , أراهن لو أن ذلك الرجل يترك عمله ويفتح خدمة مواعدة سيجمع ثروة طائلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد