ويكيبيديا

    "أن سرعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hızı
        
    • hızda
        
    Bu takdimde bahsetmediğim konulardan biri de, siz büyüdükçe, sistematik olarak hayatın hızı da yavaşlar. TED واحدة من الأشياء التي لم أقم بالتركيز عليها في تلك المقدمة كانت المنهجية , بحيث أن سرعة الحياة تتراجع كلما كبرت
    Işığın hızı, bir tür kozmik hız limiti gibiydi, evrendeki hiçbir şey bu hızı aşamazdı. Open Subtitles أن سرعة الضوء هى نوع من السرعة الكونية المحدودة,إنها السرعة التى لايستطيع أى شىء فى الكون أن يتجاوزها
    Görünüşe göre Ay'ın, Dünya'nın gölgesinden çıkış hızı teorik olarak mümkün olandan daha hızlı bir sürede gerçekleşti. Open Subtitles يبدو أن سرعة خروج القمر من ظلال الأرض أسرع مما كان مُعتقد نظرياً
    Ama yaptığımız her deney - ki her deneyde çok çalıştık - herkesin ışığı, sabit bir hızda giderken ölçeceğini söylemişti. TED لكن كل التجارب التي قمنا بها، ولقد حاولنا بشدة، تؤكد لنا أن سرعة الضوء ثابتة عند كل من قاسه.
    Geri gittiğimizde ve üzerlerine işaret koyduğumuzda, gelişme hızının yine çok, çok farklı olduğunu görüyorsunuz ve ülkeler, para ve sağlık konusunda az çok aynı hızda ilerliyor ama sanki önce sağlıklı olan ülkeler öncelikle varlıklı olanlardan daha hızlı ilerliyor gibi. TED وإذا رجعنا مرة أخرى، إلى هنا، وإذا تتبعناهم بهذا الشكل يمكنكم أن تروا مرة أخرى أن سرعة التنمية مختلفة بشكل كبير جدًا، في حين أن البلدان تتحرك في بسرعة بناء على معدل المال والصحة، ولكن يبدو أنه يمكنك التحرك بسرعة أكبر حين تكون في حالة صحية جيدة أكثر منك حين تكون ثرياً أولاً
    Rüzgar hızı, 80 ila 100 km/s. Open Subtitles يقال أن سرعة الرياح 80إلى 100 ميلاً في الساعة
    Bu temel adımlar, ağız yoluyla aldığınız her ilaç için aynıdır, fakat sürecin hızı ve kan dolaşımınıza karışan ilaç miktarı, ilaca, kişiye ve vücuda nasıl girdiğine göre değişmektedir. TED هذه الخطوات الأساسية هي نفسها لأي دواء يتم تناوله عن طريق الفم، إلا أن سرعة هذه العملية ومقدار الدواء الذي ينفذ إلى مجرى الدم لديك يختلف بناءً على الدواء، والشخص، وكيفية دخوله إلى جسمك.
    Referans alanı diyor ki hareket halindeki bir şeyin hızı ona nereden baktığına göre değişir. Open Subtitles ينص "الإطار المرجعي" على أن سرعة الجسم تتحدد بالنسبة إلى المنظور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد