ويكيبيديا

    "أن فقط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sadece
        
    Tıpkı kaldırımlar gibi onlar da bir hak, Sadece motorlu bir araca erişimi olanların güvenli bir şekilde, öldürülme riski olmadan hareket etme hakkı olduğuna inanmıyorsak tabii. TED هي حق، مثل الأرصفة، إلى إذا آمنا أن فقط أولئك الذين يركبون سيارات لهم الحق في تنقل آمن، دون خطر التعرض للقتل.
    İnsan bütün gün oturup Sadece bunun üzerine düşünebilir, değil mi? Open Subtitles أنا يمكن أن فقط أنتصب هنا يفكر في الموضوع طوال النهار. أليس كذلك؟
    Tamam. Sadece kızkardeşine söylemeyeceğini bileyim. Open Subtitles حسنا أن فقط أريد ان أعرف أنك لن تخبر اختك
    Bazen Sadece... kafamın içindeki o küçük sesi dinlemem gerektiğini hissediyorum. Open Subtitles في بعض الأحيان أن فقط أنا فقط أشعر بأنني يجب أن أستمع إلي ذلك الصوت الضئيل الذي يتردد في داخل رأسي ويحثني علي فعل ذلك
    Şehir yönetimi, zırhlı araç soygunu sırasında mahvettiğimizi söyledikleri üç aracın parasını ödememizi istiyor ama ben Sadece iki tane vardı diye hatırlıyorum. Open Subtitles تحملنا المدينة تكاليف ثلاثة سيارات للشرطة تقول أننا حطمناها أثناء السطو على السيارة المدرعة أتذكر أن فقط تحطيم سيارتين
    Sadece altı ay boyunca seninle beraber uyanmayı istiyorum. Open Subtitles أريد أن فقط أن تكون ستة أشهر وأستيقظ بجانبك
    Hayır, ben Sadece bu klinik deney için çok heyecanlı olduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles التجارب لهذه جداً متحمس بأنني أقول أن فقط أريد لا,
    Ama kraliçe hazretleri bu sefer Sadece çok yüksek puan alanların girmesine karar verdi. Open Subtitles لكن قررت جلالة الملكة أن فقط المؤهلين بدرجات عالية هم من سيدخلون الأكاديمية هذه المرة
    Çoğu detayı Sadece arkadaşlarının görebileceği şekilde ayarlamış ama hâlâ herkese açık bölümler de var. Open Subtitles لقد ظبطت الاعدادات على أن فقط اصدقاءها .يستطيعون روؤية ملعوماتها .لكن لا يزال هنا بعض المعومات العامة
    Canavarı Sadece onun yenebileceğini o anda anlamıştım. Open Subtitles في تلك اللحظة كنت أعرف أن فقط استطاع هزيمة الوحش
    Sadece çığlık duyduğumuzu söylemek istedim. Open Subtitles يمكننا أنه أقول أن فقط أردت تصرخين سماعك
    Sadece... Biraz desteğe ihtiyacım vardı ben de arkadaşımdan reçeteli uyarıcı satın aldım. Open Subtitles أن فقط أحتجت للقليل من الطاقة لذا أشتريت بعض الفيتامينات من صديق
    Kehanet altı kızdan Sadece birinin yaşayacağını söylüyordu. Open Subtitles ذكرت النبوءة أن فقط واحدة منكم من الستة ستعيش،
    Sadece başladığımız bir konuşmayı bitirmek istedim. Open Subtitles أن فقط أردت إنهاء حديث هو وانا قد بداناه
    Sadece sınavlarım için alıyordum. Open Subtitles أن فقط إحتجتُ المساعده لتجاوز بعض الإختبارات
    Leonard, kablolu faturasında Sadece benim adımın yazdığını fark ettin mi? Open Subtitles ليونارد هل لاحظت أي وقت مضى أن فقط اسمي على مشروع القانون كابل
    Hadi ama, biliyorsun ki herşeyden önce bu Sadece üç sefer filan oldu. Open Subtitles أنت تعرف، أولا وقبل كل شيء، أن فقط حدث مثل ثلاث مرات.
    ustayı Sadece sen kurtarabilirsin büyük kardeş sen daha iyisini biliyorsun ona yardım edemez misin? Open Subtitles أن فقط من يمكنه إنقاذ سيدنا يا أخي الكبير أنت لا تعلم أفضل منا هل يمكنك مساعدتنا في إنقاذة؟
    Lakin, bu yerin bana öğrettiği bir şey varsa, o da, Sadece ve Sadece birbirimize güvenebileceğimizdir. Open Subtitles ولكن هناك شيء هذا المكان علمي إياه، هو أن فقط أن نثق ببعضنا البعض.
    Kapıları kapatacağımız gün için bir plan yapmalıyız, alıştırma yapmalıyız Sadece hayatta kalanlarda ateşli silah olduğuna emin olmalıyız seçilmedikleri için kızgın olan insanlarla baş etme protokolleri çıkarmalıyız. Open Subtitles يجب أن نضع خطة لليوم الذي نغلق فيه الأبواب فلتتحقّقي من الأمر ولكن تأكدي أن فقط الناجون لديهم أسلحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد