ويكيبيديا

    "أن كنت في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşımdan
        
    • yaşından
        
    • yaşındayken
        
    • girdin
        
    15 yaşımdan beri benim için çavuşu tokatlayan erkekler hep olmuştur. Open Subtitles كان يوجد شباب يستمنون برؤيتي منذ أن كنت في الخامسة عشر
    Benim adım Trina Garnett, 37 yıldır içerideyim, 14 yaşımdan beri. TED اسمي ترينا غارنيت محكوم علي بالسجن لمدة 37 سنة منذ أن كنت في الرابعة عشرة
    12 yaşımdan beri bir astrofizikçi olmayı hayal ettim. TED حلمت بأن أصبح عالمة من علماء الفيزياء الفلكية منذ أن كنت في 12 من عمري.
    On yaşından beri bunu bekliyorum. Open Subtitles لقد كنت آمل هذا منذ أن كنت في العاشرة من عمري
    Aslında, benimkisi, 12 yaşından beri hep aynı şey. Open Subtitles تقريباً نفس الحلم الذي يراودني منذ أن كنت في الـ12
    Pislik sen 10 yaşındayken hapse girdi. Open Subtitles اللعين كان في السجن منذ أن كنت في العاشره
    7 yaşındayken de hayâlim buydu, şimdi de bu. Open Subtitles لقد كان هذا حلمي منذ أن كنت في السابعة من عمري,ومازال كذالك
    Söyle bakalım genç adam hiç hapse girdin mi? Open Subtitles قل لي أيها الصبي هل سبق لك أن كنت في السجن؟
    8 yaşımdan 16 yaşına kadar, beni bütün sanat derslerine götürdü. Tek yapmak istediğim buydu. TED بل كانت تأخذني لكل الدروس المتوفرة منذ أن كنت في الثامنة حتى 16. لأن هذا كل ما أردت فعله.
    Dört yaşımdan beri hep biliyordum. Asla bir yere yerleştirilmeyi kabul etmeyecektim. TED لطالما علمت بذلك منذ أن كنت في الرابعة من عمري، بأني لن أتقبل التضييق علي.
    On yaşımdan beri bunlarla yaşıyorum. Open Subtitles كنتُ أعتاش عليها منذ أن كنت في العاشرة من عمري.
    14 yaşımdan beri kurşunların arasında dolaşıyorum. Open Subtitles أنا كنت أراوغ الرصاصات منذ أن كنت في الرابعة عشر.
    11 yaşımdan beri, başka insanların evinde çalışıyordum. Open Subtitles منذ أن كنت في الحادية عشرة من عمري ، وأنا أعمل في بيوت الآخرين
    On altı yaşımdan beri, esmer güzeli annemi... Open Subtitles .منذ أن كنت في السادسة عشرة وضعت القناع علي وجهي
    Altı yaşından beri konuşmuyorum. Open Subtitles أنا لم أتكلم منذ أن كنت في السادسة من عمري
    Söylemem, çünkü ben 13 yaşından beri çabalıyorum. Open Subtitles لن نقوم بذلك لقد كنت أحوال منذ أن كنت في الثالثة عشرة
    18 yaşından beri sivilce çıkmadı yüzümde. İnanmazsan inanma. Open Subtitles ليس لدي بثره في وجهي منذ أن كنت في العمر الثامنة عشر ولا أهتم أن صدقتني
    Ben 15 yaşındayken iletişimimiz koptu. Open Subtitles لقد فقدنا الإتصال ببعضنا منذ أن كنت في الخامسة عشر
    12 yaşındayken tuvaletleri temizleyerek yemeğimin ve kalacak yerimin parasını kendim kazanıyordum. Open Subtitles كنت أكسب معيشتي و نصيبي من الأكل منذ أن كنت في الثانية عشر، أنظف المراحيض
    Burayı ben dört yaşındayken almıştı. Open Subtitles ابتاع هذا القبر منذ أن كنت في الرابعة.
    Hiç hapse girdin mi? Open Subtitles هل سبق أن كنت في السجن؟
    Madene hiç girdin mi? Open Subtitles هل سبق لك أن كنت في منجم فحم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد