ويكيبيديا

    "أن معظم الناس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çoğu insanın
        
    • Çoğu insan
        
    • Çoğu kişi
        
    • çok insan
        
    • çoğu kimse
        
    • Çoğu kişinin
        
    • bence çoğu insan
        
    Vay canına. Harika haberler. Çoğu insanın bu haberleri bilmemesi beni delirtiyor. TED هو خبر رائع. وما يدفعني للجنون هو أن يبدو أن معظم الناس لا يعرفون هذا الخبر.
    Ama ne olursa olsun, bu inanış Çoğu insanın kola içmeyi seçmesi gerçeğiyle ifade edilir. TED لكن بغض النظر، هذا المعتقد فُسر اعتمادًا على أن معظم الناس سيختارون شُرب الكوكا.
    Hatırlayın, Çoğu insan bu teknik mucizelerden birini bile hayal edemezken, Pantheon'u yapmak için en az beşine ihtiyacınız var. TED تذكر أن معظم الناس لا يستطيعون حتى أن يتخيلوا واحدة من هذه المعجزات التقنية، وتحتاج على الأقل خمسة لبناء بانثيون
    Hayır, Louise Graham daha popüler olduğu için. Çoğu insan onun partisinde olacak. Open Subtitles لا, ولكن بسبب شعبية لويس غراهام الطاغية أعتقد أن معظم الناس سيكونون عندها
    Çoğu kişi onun yaptığı bir kılıcı almak için köpek dişini verirdi. Open Subtitles أن معظم الناس سوف تعطي أسنانهم العين لديك السيف الذي أدلى به.
    Problem Çoğu insanın asla gerçekten etraflıca düşünmemesidir. TED المشكلة هي أن معظم الناس لم يفكروا بها قط.
    Esas sorun Çoğu insanın birbiriyle aynı olmak istemesidir. Open Subtitles المشكله هي، أن معظم الناس يريدون أن يكونوا متشابهين
    Hayatım boyunca Çoğu insanın sıç deyince sıçabildiğini sanırdım. Open Subtitles لقد كنت أعتقد في حياتي أن معظم الناس يتغوطون بأمر أحد
    Çoğu insanın her şeyini geride bırakarak toplanıp gitme lüksü yok, Daniel. Open Subtitles تعرف أن معظم الناس ليس لديهم القدره على الاختيار وترك كل شيء وراءهم ، دانيال
    Bana, önemsiz bir direniş olduğunu, Çoğu insanın, manastırların feshedildiğini görmekten memnun olacağını söylemiştin! Open Subtitles قلت لي كان: هناك القليل من المعارضة قلت لي أن معظم الناس كانوا سعيدين لرؤية تلك الأماكن تنحل
    Sadece Çoğu insanın, özfarkındalıktan yoksun olduğunu anlamalısın. Open Subtitles يجب أن تفهمي أن معظم الناس يتصرفون بناء على فهمهم لطبيعتهم
    Durum şu ki, Çoğu insan bu gerçekliklerin peşinde değil ve bunları görmek de istemiyor. TED الفكرة هنا، بالمقابل، أن معظم الناس لا يبحثون ولا يريدون رؤية هذه الحقائق.
    Unutmayın, Çoğu insan konuşurken genellikle gayrı resmîdir. TED تذكر أن معظم الناس عادة غير رسميين جداً عندما يتكلمون.
    Bence Çoğu insan aslında ufka bakıyor. TED أعتقد أن معظم الناس ستجاوزون الرؤية ليروا الأفق.
    Ancak, Çoğu insan uzaktan çalışmak istemesine rağmen, güncel teknoloji bu deneyimi mümkün kılmamakta. TED ولكن على الرغم من أن معظم الناس تريد العمل عن بعد، التكنولوجيا الحالية تجعل هذه التجربة منعزلة.
    Çoğu kişi standartlarını düşük tutuyor. Open Subtitles انظر,أعلم أن معظم الناس لديها مستويات قليلة.
    Çoğu kişi Simon un zor biri olduğunu düşünüyor. Open Subtitles يبدو أن معظم الناس يعتقدون أن سيمون فقد الظهور.
    Şunu bil bir çok insan kendi korkusunu başkalrına sıçratır Open Subtitles يجب أن تفهمي أن معظم الناس يتصرفون بناء على فهمهم لطبيعتهم
    Özellikle çoğu kimse Smallville'de ters giden her şeyin arkasında... - ...şirketim olduğunu düşünürken. Open Subtitles خصوصاً، أن معظم الناس يعتقدوا أن شركتي وراء كل شئ سئ في سمولفيل
    Çoğu kişinin, dokunulmaz olduğunu sandığını biliyorum koç. Open Subtitles أعرف أن معظم الناس تظنك قادراً على السير على الماء أيها المدرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد