ويكيبيديا

    "أن نبحث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bulmalıyız
        
    • aramalıyız
        
    • bakmamızı
        
    • bakmalıyız
        
    • bulup
        
    • bulmak
        
    • bakabiliriz
        
    • incelemeliyiz
        
    • araştırmalıyız
        
    Yani, ya kanlı kıyafetler ya da yılan derisi bulmalıyız. Open Subtitles لذا يجب أن نبحث عن الملابس الدمويّة أو جلد الثعبان
    Gelin arkadaşlar, başka bir ipucu bulmalıyız. Open Subtitles هيا يا رفاق، علينا أن نبحث عن مفتاح لغز آخر
    İlk olarak her türlü eğlenceli şey için odayı aramalıyız. Open Subtitles أوّلاً علينا أن نبحث في الغرفة عن أيّ وسيلة ترفيه.
    Milton Alvaredo, Diane Sidman'ın yerine Şef Editör olacak kişiye bakmamızı önerdi. Open Subtitles ميلتون ألفاريدو اقترح أن نبحث عن من سيحل محل ديان كمحرر للمجلة
    Belki de maymunun ekonomik kararlarına bakmalıyız ve bizim yaptığımız aptalca şeylere benzer şeyler yapmış mı görmeye çalışmalıyız. TED ربما يجب أن نبحث قرارات القرود الإقتصادية ونحاول أن نرى ما إذا كانوا يصنعوا نفس الأشياء الغبية التي نصنعها.
    Gidip adam gibi bir kafeterya bulup gerçek bir kahve içelim mi? Open Subtitles هذه مريعة أتريدين أن نبحث عن كافتيريا ونحصل على قهوة حقيقيّة ؟
    Bana anahtarı bulmak için seramik kurbağanın içine bakmam söylendi. Open Subtitles أنتي أخبرتنا أن نبحث عن ضفدع خزفي مع مفتاح بداخله
    Elbette bakabiliriz. Ne kadar geriye gitmemizi istiyorsun? Open Subtitles بالتأكيد ، يمكننا فعل هذا ، إلى أي زمن تريدنا أن نبحث ؟
    Muhtemelen eski hikayeleri belki de babamın günlüğünü incelemeliyiz. Open Subtitles ربما يجب أن نبحث عنه في المنزل أو في مذكرات والدنا
    İksir ya da sihir gibi bir şey. araştırmalıyız. Open Subtitles أعني كجرعة أة كتعويذة أو شيئاً علينا أن نبحث في ذلك
    Yapacak adamı şehir dışından bulmalıyız, dedi. Open Subtitles و أنه علينا أن نبحث عن من سيقوم بها في خارج المدينة
    Gidip Lassiter'ı ve gelecek Müvekkilimizi bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبحث عن لستير وزبوننا المستقبلي لنغادر
    -Ejder topları yok oldu Onları tekrar bulmalıyız Open Subtitles كور التنين اختفوا . يجب أن نبحث عنهم مجددا
    Bir yerlerden jenaratör bulmalıyız. Open Subtitles لذا يجب أن نبحث عن مولد الكهرباء في مكان ما
    Donmuş bir cesedi parçalayacak bir aygıt bulmalıyız. Open Subtitles أقترح أن نبحث على جهاز قادر على تحطيم جثة انسان مجمدة
    burada nedenler aramalıyız: Ben ne olacağım? Pembe çorap giyen, mısır gevreği seven, TED بدلًا من البحث عن أسباب هناك في الخارج، يجب علينا أن نبحث عن الأسباب هنا: ماذا أريد أن أكون؟
    Eğer işe yaramadılarsa alternatif çözüm yolları aramalıyız. TED إذا لم تنفع، علينا أن نبحث عن حلول بديلة
    İşte bu kadını aramalıyız! Kadını buldukmu...adamı da bulmuş oluruz. Open Subtitles هذه من يجب أن نبحث عنها وإذا عثرنا عليها سنعثر عليه
    Başka bir yere bakmıyoruz çünkü sen buraya bakmamızı istiyorsun. Open Subtitles تريديننا أن نبحث هنا كي لا نبحث في مكان آخر
    Altı medyum, altı farklı eyalete bakmamızı söylüyor. Open Subtitles لدينا 6 وسطاء روحيين أخبرونا أن نبحث بـ 6 ولايات مختلفة
    Onlar neye bakıyorlar? Belki bizde bakmalıyız. TED عم يبحثون هم؟ ربما نحن أيضا يجب علينا أن نبحث عنه.
    Torna atölyesine bakmalıyız. Belki de kapılara tuzak kurmuşlardır. Open Subtitles يمكن أن نبحث فى متجر الآلات, ربما يوجد أبواب سرية فيه.
    Kutulara bakıp bir şeyler bulup bulamayacağımızı merak ediyor. Open Subtitles لذا يريدنا أن نبحث في صناديق لنرىإذاإستطعناإيجادأيشيء.
    Anne, Larita ve ben, Londra'da bir ev bulmak istiyoruz. Open Subtitles أمى ،أنا ولاريتا نريد أن نبحث عن منزل فى لندن
    Burada öyle düzinelerce oda var, ama bakabiliriz. Open Subtitles ذلك يبدو شبيهاً بدزينةٍ من الغرف هنا، لكن يمكننا أن نبحث
    Göle yakın pistleri incelemeliyiz. Open Subtitles -يجب أن نبحث أي حلبة جليدية أقرب للبحيرة
    Belki de etrafta büyük köpeği olan birilerini araştırmalıyız. Open Subtitles ربما علينا فقط أن نبحث عمن يمتلك كلباً ضخماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد