ويكيبيديا

    "أن نتزوج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evlenebiliriz
        
    • evleniriz
        
    • evlenmeden
        
    • evlenmek mi
        
    • evlenemeyiz
        
    • evlendiğimiz
        
    • evlenecektik
        
    • evlenmeliyiz
        
    • evlenmek istiyorsun
        
    • evlenirsek
        
    • evlenmemeliydik
        
    Ki bu da en kısa zamanda evlenebiliriz demek oluyor. Open Subtitles ما يعني أنه يمكننا أن نتزوج في اسرع وقت ممكن
    Papaz hâlâ gelmediyse biz de papazsız evleniriz. Open Subtitles لو لم يكن القس هنا حتي الآن سيكون علينا أن نتزوج بدونه
    evlenmeden önce ondan söz etmiştim. - Sürpriz değildi ki. Open Subtitles لقد حدثتة عن هذا الشخص قبل أن نتزوج,لم تكن مفاجأة
    - evlenmek mi? - Evet, bence evlenmeliyiz. Open Subtitles و كل هذا يمكننا فعله بعد أن نتزوج
    - Elbette evlenemeyiz. - Başından beri bana yalan söylemişsin. Open Subtitles بالطبع, لايمكن أن نتزوج لقد كذبتيّ عليّ بكل صغيرة وكبيرة
    Hissediyorum, evlendiğimiz anda Londra'nın en harika çifti biz olacağız. Open Subtitles في قلبي أعلم من أنه فور أن نتزوج سنكون أروع زوجين في لندن
    evlenecektik fakat düğün günü ortaya çıkmadı. Open Subtitles كان من المفروض أن نتزوج و لكن يوم الزفاف لم تأت أبدا
    Boston'da birlikte olacağız. Bence evlenmeliyiz. Open Subtitles سوف نكون معا في بوسطن وأعتقد بأننا يجب أن نتزوج.
    Birlikte yaşamadan önce evlenmek istiyorsun. Open Subtitles أنت تريد أن نتزوج قبل أن ننتقل للعيش معا.
    Eğer iyi olursan gerçekten evlenebiliriz. Open Subtitles لو أنك تحسنتي ، نستطيع أن نتزوج في الحقيقة
    Ve, her zaman istediğin gibi evlenebiliriz, jerry. Open Subtitles و يمكننا أن نتزوج كما كنت دائماً تريد جيرى
    Gözlerini görebiliyorum. evlenebiliriz bile! Open Subtitles أنا بإمكانى رؤية عينيك، نحن بإمكاننا أن نتزوج أيضاً
    Bir ültimatom yaptı ve dedi ki ya evleniriz ya da ayrılırız. Open Subtitles و قد خيرتني خيار نهائي إما أن نتزوج أو ننفصل
    Orası bana evlenmeden önce anneni görmek için gittiğimiz zamanı hatırlattı. Open Subtitles هذا المكان يُذكِّرني حينما كنا نسافر لرؤية والدتك، قبل أن نتزوج
    Burada evlenmek mi? Open Subtitles أن نتزوج هنا؟
    Biz evlenemeyiz. Bu çılgınlık olur. Delilik olur. Open Subtitles لا يمكننا أن نتزوج أقصد , سيكون ذلك جنونياً
    Elbette! Tabii ki evlendiğimiz vakit kullanabiliriz. Open Subtitles بالتأكيد , لكن سيتعين علينا أن نتزوج لتستخدمه
    Eylül'de evlenecektik, ama sanırım baharda evleneceğiz. Open Subtitles منذ ثلاثة أعوام و كان يفترض أن نتزوج في سبتمبر لكن أظننا سنتزوج الربيع القادم
    Bu çok tuhaf! Ben de bağımsız müziklere bayılırım. evlenmeliyiz. Open Subtitles هذا مضحك جدا ، أنا أحب الموسيقي المستقلة أيضاً يجب أن نتزوج ..
    Şimdi mi evlenmek istiyorsun? Open Subtitles أتريدنا أن نتزوج الآن؟
    Ama alelacele evlenirsek kimse çocuğun benden olduğu konusunda şüphe duymaz. Open Subtitles لكن إنْ أردتِ أن نتزوج بسرعة فلا أحد سيعلم الحقيقة المحزنة للطفل الذى ليس من صُلبى
    O iyi bir adam ama sanırım biz evlenmemeliydik. Open Subtitles هو انسان رائع، لَكن لم يفترض بنا أن نتزوج ابداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد