ويكيبيديا

    "أن نصنع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapabiliriz
        
    • yapmalıyız
        
    • yapalım
        
    Senin ve adamlarının yardımınla zombi virüsüne karşı bir aşı yapabiliriz. Open Subtitles بمساعدتك أنت و رجالك يمكننا أن نصنع لقاح ضّد فيروس الزومبي
    Güzel ya da çirkin ürünler yapabiliriz, sürdürülebilir ya da değil, ekonomik ya da pahalı, işlevsel ya da işe yaramaz. TED يمكننا أن نصنع المنتجات الجميلة أو القبيحة، المستدامة أو غير المستدامة، بسعر معقول أو مكلف، العملية أو عديمة الفائدة.
    Böylece bilim yapabiliriz ve bununla yaşamımızı kolaylaştırabililiriz. Open Subtitles يمكننا أن نصنع العلوم ، وبواسطة العلم نستطيع أن نحسّن حياتنا
    Değişim istiyorsak gerekçelendirmesini yapmalıyız. TED إن أردنا التغيير، علينا أن نصنع حالة له.
    Bundan hemen bir "sashimi" yapmalıyız. Open Subtitles تعلم, يجب أن نصنع ساشيمي في المرة القادمة
    O zaman onu bu perişan durumdan çıkararak bir iyilik yapalım. Open Subtitles إذاً يجب علينا أن نصنع له معروفاً ونخرجه من كل هذا البؤس. ‏
    Bir kere formulü aldık mı, bunu mutfakta bile yapabiliriz. Open Subtitles بمجرد أن نحصل على الوصفه سنستطيع أن نصنع الماده فى المطبخ
    Ve eğer gerekirse, daha fazla yapabiliriz. Open Subtitles وإذا لزم الأمر، يمكننا أن نصنع منع المزيد.
    Çok daha büyük bir şey yapabiliriz! Open Subtitles بإمكاننا أن نصنع شيئاً أكبر من ذلك بكثير
    "Manasız görünen şeylerden mana çıkarmaya çalışmaktan başka ne yapabiliriz ki." Open Subtitles ماذا بوسعنا أن نفعل سوى أن نأخذ ما يبدو بلا معنى ونحاول أن نصنع منه شيئاً ذي معنى
    Sırf bu sesten ayrı bir albüm yapabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نصنع البوماً كاملاً من هذا الصوت
    Fakat biz de birşeyler yapabiliriz. TED لكن نحن أيضا يمكننا أن نصنع شيئا.
    bence yapabiliriz. Milyarlarca insanı, üzerlerinde oturdukları toprakları talan etmeden besleyebileceğimiz bir gerçek. TED أنا أعتقد بوضوح أننا نستطيع أن نصنع طعاماً سوف يُطعم مليارات من الناس بدون اغتصاب الأراضي التي يعيشون عليها .
    Veridian Dynamics'te turpu insanların yiyemeyeceği kadar baharatlı bile yapabiliriz ama yapmıyoruz, çünkü o zaman yiyemezler. Open Subtitles في فريديان ديناميكس نستطيع أيضاً أن نصنع فجلاً حاراً جداً لا يتمكن الناس من أكله حتى ولكننا لن نفعل ذلك لأن الناس لن تتمكن من تناوله
    Evet, belki bir t-shirt yapabiliriz. Open Subtitles نعم, ربما علينا أن نصنع قميصا, صحيح؟
    Süsleme yapmalıyız ve kendi Gizli Santa yapmalıyız. Open Subtitles ينبغي علينا ان نقوم بالتزيين و يجب أن نصنع سر سانتا الخاص بنا
    Değişiklikler yapmalıyız. Open Subtitles ،و نتوقّع نتائج مرضية علينا أن نصنع التغيير
    Bir şey duyabiliyorum. Bir anten yapmalıyız. Open Subtitles يمكنني سماع شيء علينا أن نصنع هوائي
    -Baba, krep yapalım mı? -Krep mi? Open Subtitles هاي, هاي, أبي, هل يمكننا أن نصنع المزيد؟
    Parlatıcımızı lavanta yağıyla mı, fıstık yağıyla mı yapalım? Open Subtitles هل يجب أن نصنع ملمع الشفاه الخاص بنا بنكهة اللافندر أو زيت الفستق؟
    Hatta en iyisi maçı boşverip yorgan dikelim ya da birbirimizin saçını yapalım. Open Subtitles الأفضل من ذلك أن نترك المباراة و يمكننا جميعاً أن نصنع لحاف و ننسجه لبعضنا البعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد