ويكيبيديا

    "أن نعلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmeliyiz
        
    • bilmek
        
    • bilmemiz gerekiyor
        
    • bilgi
        
    • bilelim
        
    • bulmamız
        
    • bilemeyiz
        
    • biliyoruz
        
    • bilebiliriz
        
    • haberimiz
        
    • farkına varmadan
        
    Dinleme imkanımız yokken, orasının Rus güvenli evi olduğunu bilmemiz gerek ve bunu kesin olarak bilmeliyiz. Open Subtitles بدون أن نسمع، علينا أن نعلم أن ذلك منزل آمن للمخابرات الروسية، ونريد أن نعرف ذلك بشكل قطعي
    Bayan, yeni dünyaya girmeye yeterince uygun olup olmadığınızı bilmek istiyoruz. Open Subtitles سيدتي، نحن نريد أن نعلم أن كنت مناسبة للدخول للعالم الجديد
    Ne kadar ve ne hızda bilmemiz gerekiyor, böylece dünya ve toplumlar yaklaşan yükselmeye göre plan yapabilirler. TED يجب علينا أن نعلم كم سيرتفع ومتى سيرتفع حتى يستطيع العالم ومجتمعاته أن يخطط لارتفاع مستوى البحر القادم
    Peki elinizde bilgi olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles حسناً، كيف لنا أن نعلم أن لديكم شيئاً ما؟
    Aynen. İşinden niye atıldın nereden bilelim? ! Open Subtitles وكيف لنا أن نعلم لماذا تم طردك من عملك ؟
    Ona ne olduğunu bulmamız gerek. Open Subtitles حسنا , يجب علينا أن نعلم ما الذي حدث لها
    Eminim hepsi ölmüştür. Onu bilemeyiz, Rodney. Open Subtitles أنا متأكد تماما أنهم كلهم موتى لا يمكن أن نعلم ذلك, رودني
    Orijinal, değerli ve hatta güzel çıktılara götüren en azından böyle bir tane süreç biliyoruz: Evrim süreci. TED يحدث أن نعلم بعمليةٍ واحدةٍ على الأقل أدت إلى خرجٍ مبتكر قيّم وجميلٍ أيضاً، عملية التطور.
    Yönümüzü gösterecek bir pusula olmadan kaderimizin doğruyu aramak mı yoksa kulağımıza fısıldayan şeytanlara itaat etmek mi olduğunu nasıl bilebiliriz? Open Subtitles بدون بوصلة تقودنا .. فكيف لنا أن نعلم أن قدرنا أن نعمل صالحاً؟ أو أن نطيع الشياطين التي تهمس في أذاننا؟
    Vashtar, sen bana veya halkımıza hiç bahsetmedin ama bilmeliyiz... Open Subtitles (عشتار,) لم تخبرنى مطلقآ أو تخبر قومنا،وسنرحل دون أن نعلم.
    - Ama bu uçağı kimin uçuracağını bilmeliyiz! Open Subtitles ولكن يجب أن نعلم من سيقود هذه الطائرة
    Benzer biçimde, uzaydaki durumdan etkilenebilecek elektrik veya telefon şebekesi gibi büyük bir sistemimiz varsa şartların nasıl olacağını bilmeliyiz ki, etkileri aza indirmeye çalışabilelim. Open Subtitles كذلك حال الأنظمة الكبيرة لدينا مثل أنظمة الطاقة أو خطوط التليفون التي من الممكن أن تتأثر بطقس الفضاء نريد أن نعلم كيف يسير الطقس
    Dediklerin doğru ama senin ne yaptığını ve nerede olduğunu bilmek zorundayız. Open Subtitles ماتقولينه صحيح لكن يجب أن نعلم إلى أين وصلتِ وأين أنتِ بالضبط؟
    Özellikle, insanların adaletsizce davranıldıklarındaki tepkilerine serotoninin nasıl etkileyeceğini bilmek istedik. TED تحديداً، أردنا أن نعلم كيف لسيروتونين يمكن أن يؤثر على الطريقة التي يتصرف بها الناس حين يتم معاملتهم بطريقة غير عادلة
    Sayın başkan yardımcısı, gerçekten bilmemiz gerekiyor. Open Subtitles السيد نائب الرئيسة , من الأهمية الفائقة أن نعلم
    Tuhaf bir soru olduğunun farkındayız ama dün Adrian Zayne 911'i aradığında ikinizin nerede olduğunu bilmemiz gerekiyor. Open Subtitles نحن ندرك أن هذا سؤالاً غريباً، ولكننا بحاجة أن نعلم أن كنتما ليلة الأمس،
    O bilgi olmadan, Sykes gitse bile Depo hâlâ korunmasız olacaktır. Open Subtitles و ان قضينا عليه دون أن نعلم نواياه فالمستودع سيكون دائما في خطر أعتقد أن هناك شيئا اخر يزعجك
    Ne olacak sonra ne bilelim Open Subtitles كيف لنا أن نعلم ما هي بعد ذلك ؟ لن نعلم
    Şimdi buna hangi duygunun neden olduğunu bulmamız gerek. Open Subtitles الآن علينا أن نعلم ما هو الإنفعال الذي تسبب في ذلك.
    Ama gerçekten siz mi aradınız bilemeyiz. Open Subtitles لكن من المستحيل علينا أن نعلم بأنك المتصلة الفعلية
    Bilmememizi istesen de biliyoruz. Open Subtitles هناك شيئ يحدث وأنتي لا تريديننا أن نعلم عنه ، لسبب ما
    Bu zamanın, bu kayıpların ruhumuza ne yapacağını nereden bilebiliriz? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم الوقت، والخسائر ماذا سيفعل هذا بأرواحنا؟
    Albie, eğer devreden çıkmak istiyorsan, en azından haberimiz olsun. Open Subtitles ألبي، إذا أردت الإختفاء فعلينا أن نعلم بذلك على الأقل.
    Ona karşı çalıştığımızı öğrenirse farkına varmadan öldürür bizi. Open Subtitles إذا شكت أننا نتآمر ضدها، فسوف تقتلنا قبل أن نعلم بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد