Ekibin geri kalanıyla buluşmak için dağlara doğru geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى الجبل نأخذ مكاننا مع باقي الفريق |
Ne olmuş olabileceğini anlamak için Büyük Patlama'ya geri dönmeliyiz. | TED | لفهم ما يمكن أن يحدث يجب أن نعود إلى لحظة الإنفجار الكبير. |
Otobüse hemen geri dönmeliyiz. Bir fırtına yaklaşıyor. Hadi. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى تلك الحافلة هناك عاصفة قادمة. |
Kaptanınız konuşuyor. Birkaç dakikalığına kapıya dönmek zorundayız. | Open Subtitles | هذا كابتن الطائرة يتحدث، يجب أن نعود إلى البوابة لعدة دقائق |
Yapılacak en iyi şey rotamıza geri dönüp, mevziimizi ele geçirmek. | Open Subtitles | أفضل شيء هو أن نعود إلى المسار وإرسال بعض حاملي نقالة. |
Ama Rhode Adası'na dönmeden önce iki günümüz var, ve hayatımızın en iyi iki gününü yaşatabileceğimi düşündüm. | Open Subtitles | لكن لدينا يومان قبل أن نعود إلى الجزيرة لذا فكرت بأن أجعلهما أفضل يومان |
Üsse yürüyerek geri dönmeye çalışmalıydık. | Open Subtitles | كان يجب أن نعود إلى القاعدة سيرًا على الأقدام |
Büyük süper araba testimize geri dönmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | تمام، الآن يجب أن نعود إلى اختبار سياراتنا الرياضية |
Atlantis'e geri dönmeliyiz. Hipersürücü hakkındaki tahmin nedir? | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى أتلانتس ما وضع الدفع الفائق؟ |
Üsse geri dönmeliyiz. Bir aracını alabilir miyim? | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى القاعدة هل من الممكن إستعارة إحدى عرباتك؟ |
Belki de partiye geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نعود إلى الحفلة وحسب |
Kim olduğumuza geri dönmeliyiz ve en iyi yaptığımız şeye. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى أصولنا وإلى ما نحن بارعين فيه ونُلقي بكل شئ آخر |
Bir sahtekar olmasına rağmen, bu yüzden onu etrafında tutuyordu. Müdürlüğe geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | لهذا كان يبقيها معه، رغم أنّه من الواضح أنّها مزيّفة، يجب أن نعود إلى مركز الشرطة. |
İşe geri dönmeliyiz demek oluyor bu. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني أننا يجب أن نعود إلى العمل |
Yol uzundu ve eve dönmek istiyoruz... | Open Subtitles | إذا أنت لا تتدبّر، هو كان سفرة طويلة ونحن نريد أن نعود إلى بيتا |
Şimdi Minneapolis'e geri dönmek zorundayız, üstelik çok yorgunum. | Open Subtitles | الان يجب علينا أن نعود إلى مينابولس وأنا تعب جداً |
Ne kadar kısa sürse de, dönmek güzeldi. | Open Subtitles | انه لأمر جيد أن نعود إلى هنا و لو لفترة بسيطة |
Tabi bu konu başlıklarına geri dönüp bu küçük konuşmalara hangi kapsamlı konuşmaların merkez teşkil ettiğini söyleyebiliriz. | TED | ويمكن أن نعود إلى تلك المواضيع ونقول حسنا، ما هي المحادثات المتمركزه حول تلك المحادثات؟ |
Eve geri dönüp babama ne olduğunu bulmalıyız. | Open Subtitles | لابد أن نعود إلى المنزل و معرفة ما حدث لأبى |
Köye geri dönüp, kasaya girip o cihazı kapatmalıyız. | Open Subtitles | , يجب أن نعود إلى القرية ونقتحم المدفن , ونوقف تشغيل ذلك الجهاز |
Koruma altına dönmeden senin evinin oralarda durmalıyız ve yıkanmalıyım. | Open Subtitles | يمكن أن نتوقف عند بيتك وأنا من الممكن أن أغتسل قبل أن نعود إلى الحجز |
Eski halimize dönmeden önce, tam bir saatimiz var. | Open Subtitles | لدينا فقط ساعة واحدة فقط قبل أن نعود إلى لأشكالنا السابقة |
2077 yılına geri dönmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول أن نعود إلى عام 2077. |
Otelimize geri dönmeye çalışıyordum. | Open Subtitles | أنا أحاول أن نعود إلى الفندق. |
Lanet olası arabalara geri dönmemiz gerekiyor, değil mi? | Open Subtitles | رباه، علينا أن نعود إلى السيارات اللعينة مجدداً، أليس كذلك؟ |