ويكيبيديا

    "أن نفعل شئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şeyler yapmamız
        
    • şey yapmalıyız
        
    • şeyler yapmalıyız
        
    • şeyler yapabiliriz
        
    Bakın, burada öylece oturamayız. Bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles . انظر , نحن لا نستطيع ان نجلس هنا فقط . نحن يجب أن نفعل شئ
    - Bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles هناك الكثير منهم . حسناً ، نحن يجب أن نفعل شئ
    - Bir şeyler yapmamız lazım. - Görevimiz o değil. Open Subtitles نحن يجب أن نفعل شئ تلك ليست مهمتنا
    Belki de her çubuk için başka bir şey yapmalıyız. Open Subtitles . ربما يجب أن نفعل شئ ما مختلف بكُلّ لوح
    Pedlere bir şey yapmalıyız. Open Subtitles نعم , يجب أن نفعل شئ بخصوص الوسادات
    Bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles إذا فعلوا أعتقد بأننا يجب أن نفعل شئ
    Hayır bir şeyler yapmalıyız dostum. Open Subtitles لا، لابد أن نفعل شئ كبير يا رجل
    Bakın, belki birlikte başka şeyler yapabiliriz. Bayan Robinson, sinemaya gitmek ister misiniz? Open Subtitles أنظري نحن نستطيع أن نفعل شئ أخر سوية، سّيدة (روبنسن)،هل تحبين الذهاب لمشاهدة فلم
    Belki bir şeyler yapabiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا أن نفعل شئ.
    Bir şeyler yapmamız gerektiğini söylüyorum. Open Subtitles أقول بأنه يجب علينا أن نفعل شئ
    Bir şeyler yapmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نفعل شئ حيال هذا
    Hiç ummadığı bir şey yapmalıyız. Open Subtitles علينا أن نفعل شئ لا يتوقعه
    Belki onunla bir şey yapmalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن نفعل شئ به
    - Hayır, bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles يجب أن نفعل شئ ما
    - Bir şeyler yapmalıyız! - Selam Chlo, harikasın. Open Subtitles ينبغي أن نفعل شئ - مهلا، كلو، اهدأي -
    Belki bir şeyler yapabiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا أن نفعل شئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد