ويكيبيديا

    "أن نكمل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • devam etmemizi
        
    • devam etmeden
        
    • devam etmeliyiz
        
    • devam etmek
        
    • devam edelim
        
    • devam etmeyi
        
    • zamanda devam
        
    • tamamlamalıyız
        
    Sanırım babam kaldığı yerden devam etmemizi istiyor-- insanları kurtarmak, o şeyleri avlamak. Open Subtitles أعتقد أن أبي يريدنا أن نكمل من حيث إنتهى إنقاذ الناس, إصطياد الأشياء
    Sanırım babam bıraktığı yerden devam etmemizi istiyor. Open Subtitles أظن أن أبي يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو
    Pekala, yolculuğumuza devam etmeden önce, ...resmi bir görevi yerine getirmeliyiz. Open Subtitles حسناً، قبل أن نكمل رحلتنا، علينا أن نؤد واجباً رسمياً.
    Büyümüze devam etmeliyiz zaman doluyor. Open Subtitles يجب أن نكمل تعويذتنا الأن بعد أن وصلت ضيفتنا الصغيرة
    Fakat bu sohbetimize başka bir yerde devam etmek zorundayız. Open Subtitles لكن أخشى أنه يجب علينا أن نكمل حديثنا في مكان آخر
    Bence konuşmamıza ruhların etkisi altında olmadığınız, bir zamanda devam edelim efendim. Open Subtitles أظن من الأفضل أن نكمل حوارنا عندما لا تكون تحت تأثير الأشباح
    Marcy Runkle, tartismali konusmamiza yatak odasinda devam etmeyi düsünür müsünüz acaba? Open Subtitles مارسي رنكل, هل ربما تودين أن نكمل محادثتنا ربما في غرفة النوم؟
    Sanırım babam kaldığı yerden devam etmemizi istiyor. Open Subtitles أظن بأنّ والدنا يريدنا أن نكمل من حيث توقف
    Sanırım bıraktığı yerden bizim devam etmemizi istiyor. Open Subtitles أعتقد أن أبي يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو
    Sanırım bıraktığı yerden bizim devam etmemizi istiyor. Open Subtitles أعتقد ان أبي يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو
    Sanırım kaldığı yerden devam etmemizi istiyor. Open Subtitles هذا كتاب والدنا أظن والدنا يريدنا أن نكمل من حيث توقف
    Bunu tek başıma yapamam. Babam bize yapacak iş verdi. Bıraktığı yerden devam etmemizi istiyor. Open Subtitles أبي أعطانا عمل لنقوم به يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو
    Ama devam etmeden önce kan akışını kontrol etmemiz gerekiyor. Şu an yapacağımız şey, Open Subtitles ولكن نحتاج لأن نتأكد من الدورة الدموية قبل أن نكمل
    devam etmeden önce bu şişliği indirmelisin. Open Subtitles نعم ,حسناً و لـكـن يجب علـيـك أن تنزل من عضوك قبل أن نكمل أي شئ
    Buna belki de yatak odamda devam etmeliyiz tercihen kıyafetlerimiz olmadan. Open Subtitles ربما يجب أن نكمل هذا في غرفتى ويفضل بدون ملابسنا
    - Sakladığımız her yerden ortaya çıkıyorsa, O halde onu taşımaya devam etmeliyiz. Open Subtitles لو أنه سوف يستمر فى الظُهور لنا فى كل مكان نحن فيه إذن ربما علينا أن نكمل ونحمله
    Bence bu konuşmaya sabah ciddi bir şekilde devam etmek en iyisi olur. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل أن نكمل هذه المحادثة في الصباح ، حينما تكون صافي الذهن
    Böyle devam etmek zorunda değiliz. Barışabilliriz. Open Subtitles ليس علينا أن نكمل حياتنا هكذا نستطيع أن نتسامح، أنا وأنت
    Buyurun, sohbetimize serin bir yerde, laboratuvarımda devam edelim. Open Subtitles حسناً , أقترح أن نكمل بالإسفل فى معملى , بعيداً عن الشمس
    Dünkü eylemle sınırlı kalmayalım, mücadeleye devam edelim. Open Subtitles ومن ثم سيقومون بطردنا واحداً تلو الآخر لن نتوقف يجب أن نكمل حتى النهاية
    - Affedersiniz, bölmek istemezdim ama bu toplantıya içeride devam etmeyi önerebilir miyim? Open Subtitles أعتذر على مقاطعتك ولكن هل من الممكن أن نكمل هذا المهرجان بالداخل؟
    Dün gece kaldığımız yerden, devam etmeyi umuyorum cam duvarlar olmadan. Open Subtitles كنت آمل أن نكمل من حيث وقفنا تلك الليلة دون الحائط الزجاجي الفاصل بيننا
    Geri kalan yolu yürüyerek tamamlamalıyız. Open Subtitles لابد أن نكمل بقية الطريق سيراً على الأقدام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد