O yüzden farmakologlara, yani bu ilaçları araştırıp geliştiren insanlara minnettar olmalıyız. | TED | لذلك ينبغي أن نكون ممتنين للغاية أن لدينا علماء الصيدلة، أناس يبحثون في هذه الأشياء ويطورون أدوية جديدة. |
Ayrıca onların faaliyetlerini destekleyen bir ilaç sektörü olduğu için de minnettar olmalıyız. | TED | ويجب أن نكون ممتنين أن لدينا صناعة الأدوية التي تدعم أنشطتهم |
Ve bu lütuf için ikimiz de hayatımızın sonuna kadar minnettar olmalıyız. | Open Subtitles | و من أجل تلك الرحمة الصغيرة يجب على كلانا أن نكون ممتنين للأبد |
İkimiz de minnettar olmalıyız. Daha sık ziyarete gelmeye çalışırım, tamam mı? | Open Subtitles | يجب أن نكون ممتنين , وسأحاول أن أزورك أكثر |
Tanrı'nın bir nimeti olduklarına inanıyorum, ve bu yüzden minnettar olmalıyız. | Open Subtitles | و أنا أتفق أنهم هبة من السماء و يجب أن نكون ممتنين لهذا |
Onların birer lütuf olduğunu biliyorum. Buna minnettar olmalıyız. | Open Subtitles | وأوافق على أنهم هبة من السماء ويجب أن نكون ممتنين. |
Bize yatırımda bulunma fırsatı verdiği için minnettar olmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نكون ممتنين لهذه الفرصة انه يعطينا الفرصة للاستثمار فيها. |
Ancak kızgın değil minnettar olmalıyız. | Open Subtitles | لكن لا يجب أن نكون غاضبين، بل علينا أن نكون ممتنين. |
Freyr' in bize verdiği büyük hediyeleri hatırlamalıyız, ve bize verdiği hayatlar için minnettar olmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتذكر الأشياء العظيمة "التى منحنا إياها " فرير ويجب أن نكون ممتنين على الحياة التى أعطانا إياها |
Sanırım minnettar olmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نكون ممتنين |