ويكيبيديا

    "أن ننتظر حتى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar beklemeliyiz
        
    • kadar bekleyebilirdik
        
    • kadar beklesek
        
    • kadar beklemek
        
    • kadar beklemeye
        
    • kadar bekleyeceğiz
        
    • beklemek zorundayız
        
    • kadar beklemeli miyiz
        
    Belki beşinin de ismini öğrenene kadar beklemeliyiz ha? Open Subtitles ألا ينبغي أن ننتظر حتى نصل إلى أسماء الخمسة؟
    Evet, Haklısınız. Açılış gecesine kadar beklemeliyiz. Open Subtitles نعم، أنت محق يجب أن ننتظر حتى ليلة الإفتتاح
    Yani yerlerimizi alana kadar beklemeliyiz. Open Subtitles لذا يجب علينا أن ننتظر حتى نتمركز فى أماكن النقط قبل أن نقوم بتشغيلها
    Belki de Catherine dönene kadar beklesek daha iyi olacak. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن ننتظر حتى عودة كاثرين
    Etrafta bir sürü çöl adamı var, çok tehlikeli. Sabaha kadar beklemek zorundayız. Open Subtitles انه خطير جدا مع كل هؤلاء الناس حولنا يجب أن ننتظر حتى الصباح
    Ve anne, doğumgününe kadar beklemeye karar verdiklerini sanıyordu. Open Subtitles وظنّت أمك أننا اتفقنا أن ننتظر حتى حلول عيد ميلادك
    Suyu kestik. Kendine gelene kadar bekleyeceğiz. Open Subtitles تم قطع المياه ، علينا أن ننتظر حتى يفيق
    Bu senin için çok zor biliyorum anne, ama kapımızı o çalana kadar beklemeli miyiz sence? Open Subtitles أعلم أنّ هذا صعب عليكِ أمي,ولكن... أحقاّ نودّ أن ننتظر حتى يكون هناك قرع على الباب؟
    Belki de annen ve kızkardeşin uyuyana kadar beklemeliyiz. Open Subtitles أتعلمين؟ غالبًا يجب أن ننتظر حتى تنام اختكِ وأمكِ
    Korkarım ki, krupiye, elini tamamen gösterene kadar beklemeliyiz. Open Subtitles أخشى أنه علينا أن ننتظر حتى يقوم موزع الأوراق باظهار جميع ما فى يديه
    Sanırım onu paketlemeden önce şehir dışına çıkıncaya kadar beklemeliyiz. Open Subtitles أنا افكر في أن ننتظر حتى نخرج من المدينة حتى نلتف عليه
    Batıl inançlarım yoktur ama evlenene kadar beklemeliyiz bence. Open Subtitles أنا لست مؤمنة بالخرافات ولكنّ علينا أن ننتظر حتى زواجنا ..
    Beklemeliyiz. Açılış gecesine kadar beklemeliyiz. Open Subtitles علينا أن ننتظر حتى ليلة الإفتتاح
    Beklemeliyiz. Açılış gecesine kadar beklemeliyiz. Open Subtitles علينا أن ننتظر حتى ليلة الإفتتاح
    Bence seremoni bitene kadar beklemeliyiz. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن ننتظر حتى نهاية الحفلة
    Belki de hava kararana kadar beklemeliyiz. Open Subtitles ربما يجب أن ننتظر حتى يأتي الظلام
    Belki o gelene kadar beklemeliyiz. Open Subtitles تعلم، لربما يجب أن ننتظر حتى تعود.
    Resmi olarak evlat edinilmeme kadar beklesek mi acaba? Open Subtitles ربما يجب أن ننتظر حتى أصبح متبناة رسمياً؟
    Sabaha kadar beklemek gerekecek ama aramaya başlamak için iyi bir fikrim var. Open Subtitles يجب أن ننتظر حتى الصباح لكن لدي فكرة جيّدة جدا أين أبدأ بالبحث
    Peki o zaman Oliver, ona söylemeye hazır oluncaya kadar beklemeye ne dersin? Open Subtitles ‫اسمعي ‫ما رأيك أن ننتظر حتى يرغب "أوليفر" في إخباره؟
    Gün ağarana kadar bekleyeceğiz. Open Subtitles علينا أن ننتظر حتى الفجر
    Sadece, biliyorsun, güvenli olana kadar beklemek zorundayız. Open Subtitles فقط، كما تعلمون، علينا أن ننتظر حتى انها آمنة.
    "Başarılı bir saldırı uygulayana kadar beklemeli miyiz?" Open Subtitles نفسك، يا سيدتي. "هل يفترض بنا أن ننتظر حتى انه يخطط هجوم ناجح آخر"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد