ويكيبيديا

    "أن يستخدموا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kullanabilirler
        
    • kullanmalılar
        
    • kullanmalarını
        
    • kullanmaları gerekiyor
        
    Tüketiciler iade aşamasında ürünün fotoğrafını çekip durumunu onayladıkları bir uygulama kullanabilirler. TED يستطيع المستخدمون أن يستخدموا التطبيق لالتقاط صور للمنتج ويضعوا حالة المنتج عند إعادته.
    Askerler, deneyimlerini tehdit içermeyen bir biçimde ele alabilmek için, sanat terapisi kullanabilirler. TED العسكريون يمكنهم أن يستخدموا صناعة الفن للتعامل مع تجاربهم بطريقة غير مهددة.
    Yani, üzerlerine gidersek, kendi silahlarımızı bize karşı kullanabilirler. Open Subtitles إذن لو تحركنا لإيقافهم، فبإمكانهم أن يستخدموا أسلحتنا الخاصة ضدنا.
    Yetenekli gençler yeteneklerini boşa harcamamalılar. Yeteneklerini toplumun gelişimi için kullanmalılar. Open Subtitles الشباب والموهوبين لا ينبغي بأن يسمحوا بإضاعتهم ، ينبغي أن يستخدموا موهبتهم لتطوير المجتمع
    Onlar, atlarının hızını ve dayanıklılığını yabani kısrakları yakalamak için kullanmalılar. Open Subtitles يجب عليهم أن يستخدموا سرعة الاحصنة وقدرة الاحتمال للامساك بالاناث
    Sadece, panellerine yüklediğimiz profilleri kullanmalarını söyle. Open Subtitles أخبرهم فقط أن يستخدموا البروفايل الذي حملناه على شاشاتهم
    Bize parti vermek için, sanırım sahip olduğu şeyleri kullanmaları gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أنهم يفترض أن يستخدموا أيديهم ليقيموا حفلة
    Ama merak ediyorum, göğüslerine bomba bağlayıp kendilerini havaya uçuran insanlar bir 3D yazıcıyı nasıl kullanabilirler? TED ولكني أتسائل، بالنسبة لأولئك الناس الذين يضعون أحزمة ناسفة على صدورهم ويقومون بتفجير أنفسهم، كيف يمكن أن يستخدموا الطابعات ثلاثية الأبعاد؟
    Senin gibi iyi bir pilotu kullanabilirler. Open Subtitles يمكن أن يستخدموا طيار جيد مثلك.
    "Çalışanlar artık işyerinde aşağılayıcı ve küçük düşürücü... ifadeler kullanabilirler" mi? Open Subtitles على الموظفين الأن أن يستخدموا" لغة عدوانية أو مهينة "في مكان العمل؟
    "Çalışanlar artık işyerinde aşağılayıcı ve küçük düşürücü... ifadeler kullanabilirler." Open Subtitles على الموظفين الأن أن يستخدموا" لغة عُدوانية أو مُهينة "في مكان العمل
    Bunu, saldırı anında kullanabilirler. Open Subtitles يمكن أن يستخدموا هذا كلحظة للهجوم
    Hey Carl, Carson'ın gömleğini kimya dersinde kullanabilirler. Open Subtitles (كارل) يجب أن يستخدموا قميص (كارسن) في دروس الكيمياء.
    - Hayır, özel bir şey kullanmalılar. Open Subtitles كلاّ. لابدّ أن يستخدموا شيئاً خاصّاً.
    - Şu bilgisayarlı sistemi kullanmalılar. Open Subtitles - يتوجب عليهم أن يستخدموا صندوق الكمبيوتر - نعم
    - Şu bilgisayarlı sistemi kullanmalılar. Open Subtitles - يتوجب عليهم أن يستخدموا صندوق الكمبيوتر
    Ve varlıklı konumdaki bireylerin daha büyük arabalar ya da yatlar için yarışmalarına son vermesinde değilim ama o parayı ya yeni iş alanları açmak için ya da dünya çapındaki sorunlara müdahele için kullanmalılar. TED و أعتقد أنه مهما للأفراد الذين فى وضع مترف أن ألا ينتهي بهم الأمر أن يتنافسوا على قوارب أكبر وأكبر, وسيارات أكبر و أكبر لكن انت تعلم, أن يستخدموا تلك الأموال فى إيجاد وظائف جديدة أو أن يحلوا مشكلات العالم
    Joh Fredersen derindekilerin güç kullanmalarını ve yanlış yapmalarını bekliyor böylece o da onlara karşı güç kullanabilme hakkını elde edecek. Open Subtitles يريد جوه فريدريسن أن يدع هؤلاء الذين في الأعماق أن يستخدموا القوة و يفعلوا ما هو خطأ حتى يستطيع أن يطالب بحق إستخدام القوة ضدهم
    Öğrencilerine de kullanmalarını söylüyor, çünkü bir şey fark etti. TED ويقول لطلابه أن يستخدموا أوراق The Oblique Strategies . لانه أدرك شيئا .
    Bize parti vermek için, sanırım sahip olduğu şeyleri kullanmaları gerekiyor. - Ciddi mi? Open Subtitles أعتقد إنه من المفترض أن يستخدموا أيديهم ليقيموا لنا حفلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد