Polislere gelince o patlayıcıların neden sende olduğunu bilmek istiyorlar. | Open Subtitles | والشرطة؟ يريدون أن يعرفوا لم خزنت كل تلك المتفجرات. |
Neden yanlış binada olduğunu bilmek için. Ondan bir hikaye istiyorlar. | Open Subtitles | يريدون أن يعرفوا لماذا كانت في البناية الخاطئة |
Miklo, eğer Onda işe girecek olursa, carnal... insanlar bize güvenebileceklerini bilmeliler, yani herkese eşit davran. | Open Subtitles | ميكلوو إن دخلت الرابطة في التجارة الناس يجب أن يعرفوا أنهم يستطيعون الثقة بنا لذا عامل الجميع بالمثل |
Benim yapabildiklerimin dışında şeyler bilmeye ihtiyaçları var. amaçlarıma ulaşabilmek için en iyi yol hangisi? | TED | يحتاجون أن يعرفوا: من كل الأشياء التي يمكنني صنعها، أيها أحسن الطرق لتحقيق أهدافي؟ |
Benim işim, insanları 108 dakikada bir neden ve ne için olduğunu bilmeden... düğmeye basmaya ikna etmek. | Open Subtitles | عملي هو أن أقنع الناس بأن يضغغطون على زر كل 108 دقيقة دون أن يعرفوا السبب |
Davayla ilgili konuşmak için canlı yayına bağlanır mısın, onu soruyorlar. | Open Subtitles | يريدون أن يعرفوا إن كنتي . ستقومين ببثٍّ حي عن القضيّة |
Gümrük operasyonlarının nasıl olduğunu öğrenmek istediler. | Open Subtitles | أرادوا أن يعرفوا كيف تسير عمليّة الجمارك. |
Sadece kim olduğunu bilmek istiyorlar. Endişelenecek bir şey yok | Open Subtitles | يريدون أن يعرفوا من تكون لا شيء تقلق بشأنه |
Ailelerinin ne ile karşı karşıya olduğunu bilmek istiyorlar. | Open Subtitles | هم يريدون أن يعرفوا بالضبط ما الذي تواجهه عائلاتهم. |
Will, sadece her şeyin yolunda olduğunu bilmek istiyorlar. | Open Subtitles | إنهم يريدون أن يعرفوا وحسب إن كان عملهم يسير بشكل صحيح. |
Bir hat ile aktarılıyorsa, erişmek istiyor. Biri adına konuşuyorsanız, kim olduğunu bilmek istiyor. | Open Subtitles | إذا كنت تقوم بالحديث مع شخص آخر، فإنهم يريدون أن يعرفوا من هو |
Kilerde kaç tane 12 numara olduğunu bilmek istiyorlar. | Open Subtitles | يريدون أن يعرفوا عدد الموجودين في السرداب في الرقم 12 |
Geldiğimizi bilmeliler, yoksa korkmuş olmayacaklar. | Open Subtitles | يجب أن يعرفوا أننا قادمون وإلا لن يخافوا |
Dünya'nın daha büyük olduğunu bilmeliler. Dikkat! Sakın açmayın! | Open Subtitles | .إنهم يجب أن يعرفوا أن العالم أكبر من هذا |
İnsanların sokaklarında neler olup bittiğini bilmeye hakkı var. Hakkı var. | Open Subtitles | من حقّ النّاس أن يعرفوا ما الذي يجري في شارِعِهِم |
Bilgi vererek rızalarını alacaksın. Çocuklarına farklı bir tedavi uygulanacağını bilmeye hakları var. | Open Subtitles | موافقتهم كاملة يجب أن يعرفوا بأن الطفل الآخر يتلقى علاجاً مختلفاً |
Benim işim, insanları 108 dakikada bir neden ve ne için olduğunu bilmeden... düğmeye basmaya ikna etmek. | Open Subtitles | عملي هو أن أقنع الناس بأن يضغغطون على زر كل 108 دقيقة دون أن يعرفوا السبب |
Benim işim, insanları 108 dakikada bir neden ve ne için olduğunu bilmeden... düğmeye basmaya ikna etmek. | Open Subtitles | عملي هو أن أقنع الناس بأن يضغغطون على زر كل 108 دقيقة دون أن يعرفوا السبب |
Davayla ilgili konuşmak için canlı yayına bağlanır mısın, onu soruyorlar. | Open Subtitles | يريدون أن يعرفوا إن كنتي . ستقومين ببثٍّ حي عن القضيّة |
Gerçekten ne olduğunu öğrenmek isteyen, kaç milyon, hatta kaç milyar insan vardır? | Open Subtitles | كم عدد ملايين أو مليارات الناس الذين يريدوا أن يعرفوا ماذا حدث؟ |
İş üzerinde olduğumuzu onlar öğrenmeden biraz bilgi toplamış oluruz. | Open Subtitles | نجمع بعض المعلومات قبل أن يعرفوا حتى أننا نسعى خلفهم |
Hayatta olduğumu bilmeleri gerek çünkü benim olan ne varsa sahiplendiler. | Open Subtitles | أريدهم أن يعرفوا بأني حي لأن ما لديهم مِلكُ لي |
sence bütün o maço polislerin, bütün arkadaşlarımın, bir rahibeyle birlikte olduğumu bilmelerini ister miydim? | Open Subtitles | هل تظنين أني أريد كل رجال الشرطة, وكل أصدقائي أن يعرفوا أنني أخرج مع فتاة متزمته |
Asla, hiçbir şart altında ipin kimin elinde olduğunu bilmemeleri gerekiyor. | Open Subtitles | ولا يجب أن يعرفوا أبداً بــــوجــــودي تحــــت أيــــة ظــــروف |