ويكيبيديا

    "أن يعنيه هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • demek oluyor
        
    • anlama geliyor
        
    • demek bu
        
    • demek şimdi
        
    Bu da ne demek oluyor, beyaz oğlan? Open Subtitles ما المفترض أن يعنيه هذا أيها الفتى الأبيض ؟
    - Evet, eminim. Bu da ne demek oluyor? Open Subtitles نعم، أنا متأكد ما الذي من المفترض أن يعنيه هذا ؟
    Ne demek oluyor bunlar? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا الكلام ؟
    Bu ne anlama geliyor? Open Subtitles لا أعلم ما يريد ماذا يفترض أن يعنيه هذا ؟
    -Ne demek bu şimdi? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا ؟
    - Bu da ne demek şimdi? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا بحق الجحيم؟
    -Bu da ne demek oluyor, anne? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا يا أمي؟
    Bu ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles ما المفترض أن يعنيه هذا بحق الجحيم؟
    Bu da ne sikim demek oluyor şimdi? Open Subtitles ما الذى من المفترض أن يعنيه هذا الهراء؟
    Bu ne demek oluyor? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا ؟
    Bu ne demek oluyor? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا ؟
    Bu da ne demek oluyor? Fon-raiser dayken, ah, Amanda ve ben, yalnız kaldık ve ... yani, o, beni daha iyi hissettirmek için çalışıyordu ve, ah ... Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا بحق الجحيم؟ في حفل جميع التبرعات، أنا و(أماندا) كنا لوحدنا،
    O ne demek oluyor? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا ؟
    Bu da ne demek oluyor? Open Subtitles ماذا يفترض حتى أن يعنيه هذا ؟
    Bu ne demek oluyor? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا ؟
    Bu da ne demek oluyor? Open Subtitles ما المفترض أن يعنيه هذا ؟
    - Bu da ne anlama geliyor? Open Subtitles ما الذى يُفترض أن يعنيه هذا بحق الجحيم؟
    Bu ne anlama geliyor. Open Subtitles ماذا من المفترض أن يعنيه هذا ؟
    Bu da ne anlama geliyor? Open Subtitles ماذا يجب أن يعنيه هذا ؟
    - Ne demek bu? Open Subtitles -ما الذي يُفترض أن يعنيه هذا ؟
    Bu da ne demek şimdi? Open Subtitles ما الذي من المفترض أن يعنيه هذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد