ويكيبيديا

    "أن يكونوا هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar gelmiş olmaları
        
    • Burada bir yerde
        
    • kadar dönmüş olmaları
        
    Gerçek şu ki, şimdiye kadar gelmiş olmaları gerekirdi. Birşey olmuş olmalı. Open Subtitles كان ينبغي لهم أن يكونوا هنا الآن من المؤكد أن شيئا ما قد حدث
    Şimdiye kadar gelmiş olmaları gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يجب أن يكونوا هنا الآن؟
    - Bilmiyorum. Şimdiye kadar gelmiş olmaları gerekirdi. Open Subtitles - لا أعرف, ينبغي أن يكونوا هنا الآن -
    - Burada bir yerde olmalılar. - Yeni bir kitap mı yazıyorsunuz? Open Subtitles هم يجب أن يكونوا هنا فى مكان ما أتعمل على كتاب جديد؟
    Pekala, herkes dağılsın. Burada bir yerde olmalılar. Open Subtitles حسنا, الجميع انتشروا يجب أن يكونوا هنا في مكان ما
    Şimdiye kadar dönmüş olmaları gerekirdi. Open Subtitles كان من المفترض أن يكونوا هنا الان.
    - Şimdiye kadar dönmüş olmaları lazımdı. Open Subtitles -لا بد أن يكونوا هنا الآن
    - Onlar Burada bir yerde olabilirler. Open Subtitles يجب أن يكونوا هنا في مكانٍ ما
    Burada bir yerde olmalılar. Open Subtitles يجب أن يكونوا هنا في مكان ما
    Burada bir yerde olmalılar! Open Subtitles ! لابد أن يكونوا هنا في مكان ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد