Bana toka satan kadın adam fark etmeden rahim kapağını aldı. | Open Subtitles | فتمسك بها تلك المرأة التي باعتني هذا الشيء، قبل أن يلاحظ الرجل. |
Babam fark etmeden arabayı götürmeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أعيد السيارة إلى أبي قبل أن يلاحظ أنها غير موجودة |
Ben asıI, intihara meyilli bir transseksüelin kimse fark etmeden istihbarat okuluna nasıI girdiğini öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | أجل, و أريد أن أعرف كيف لمتحول جنسياً منتحراً يدخل كلية إستخبارات سرية بدون أن يلاحظ احدهم |
Şu anda hiç yaşlanmadığımı fark etmesi için çok genç. | Open Subtitles | أنك جده ؟ حسناً ، إنه صغير جداً الآن على أن يلاحظ .. أنني لا أشيخ |
Adamları kayıp olduklarını fark etmeden önce onları geçitten geçirmeliyiz. | Open Subtitles | لننقلهم إلى البوّابة قبل أن يلاحظ الناس أنهم مفقودون |
Dün kimse fark etmeden otelden nasıl çıktığı anlaşılıyor. | Open Subtitles | و هذا يفسر كيف أن خرج من الفندق دون أن يلاحظ أحد |
Adından anlaşılacağı gibi, kimse fark etmeden birini diğeri ile değiştirme... | Open Subtitles | و الذي كما هو واضح من الاسم عبارة عن تبديل شيء بآخر دون أن يلاحظ أحد ذلك |
Yani kimse fark etmeden evden çıkıp geri gelebilirdi. | Open Subtitles | إذن يمكنه التسلل للخارج، والعودة مجدداً قبل أن يلاحظ أيّ شخص |
Kimse fark etmeden mal taşımak için mükemmel bir yöntem. | Open Subtitles | إنّها غطاء مثالي لنقل مواد دون أن يلاحظ أحد |
Kolayca sıvışıp kimse fark etmeden dönebilirdin. | Open Subtitles | كان بإمكانكَ الخروج والعودة بسهولة دون أن يلاحظ أحد |
Bu adamı yakalamak istiyorsak, parayı geri koymalıyız ve yokluğumu fark etmeden sokağa geri dönmeliyim. | Open Subtitles | إذا كنا نريد أن نقبض على هذا الرجل نحن بحاجة لوضع المال و أنا بحاجة للعودة إلى الشارع قبل أن يلاحظ اختفائي |
Şimdi, biri evdeki gümüşlerin yarısının kaybolduğunu fark etmeden bana söz verdiğin şeyi ver. | Open Subtitles | الآن، قبل أن يلاحظ أحدهم أن نصف الفضة فُقِد، اعطني ما وعدتني به. |
Birilerinin bir şeylerin yanlış gittiğini fark etmeden önce hesaplarımıza göre yaklaşık 48 dakikamız var. | Open Subtitles | طبقًا لحساباتي لدينا حوالي 48 دقيقة قبل أن يلاحظ أحد أن هناك خطب ما |
- Evet, onları kopyalayacağız sonra da çocuk ortadan yok olduklarını kimse fark etmeden yerine koyacak. | Open Subtitles | أجل، ونحن نستنسخهم ثم يرجعهم قبل أن يلاحظ أحد أنهم أختفوا |
Birisi gittiğini fark etmeden önce geri koymam lazım. | Open Subtitles | والآن سأعيد هذه قبل .أن يلاحظ أحد إختفاءها |
Nasıl olur da bir grup silahlı korsan bir Amerikan kargo gemisine kimse fark etmeden sızar? | Open Subtitles | كيف لفرقة مسلحة من القراصنة أن تتسلل إلى متن سفينة شحن أمريكية بدون أن يلاحظ احد ذلك ؟ |
Hadi, birileri yokluğumuzu fark etmeden gitmeliyiz. | Open Subtitles | هيا بنا , يجب أن نذهب قبل أن يلاحظ أحد غيابنا |
Birisinin fark etmesi iki, üç hafta sürer. | Open Subtitles | سيمر أسبوعين أو ثلاث قبل أن يلاحظ أحد |
Birinin fark etmesi ne kadar sürer? Ne? | Open Subtitles | إذاً كم من الوقت قبل أن يلاحظ شخص ما؟ |
Kimseye görünmeden onu nasıl çıkardı merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل كيف أخرجها من هنا من دون أن يلاحظ أي شخص |
Birilerinin bendeki potansiyeli.. ..farketmesi epey zaman aldı! | Open Subtitles | إنه جاء الوقت أن يلاحظ أحدهم موهبتى الحقيقية |