ويكيبيديا

    "أن يلاحظ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fark etmeden
        
    • fark etmesi
        
    • görünmeden
        
    • farketmesi epey
        
    Bana toka satan kadın adam fark etmeden rahim kapağını aldı. Open Subtitles فتمسك بها تلك المرأة التي باعتني هذا الشيء، قبل أن يلاحظ الرجل.
    Babam fark etmeden arabayı götürmeliyim. Open Subtitles يجب أن أعيد السيارة إلى أبي قبل أن يلاحظ أنها غير موجودة
    Ben asıI, intihara meyilli bir transseksüelin kimse fark etmeden istihbarat okuluna nasıI girdiğini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أجل, و أريد أن أعرف كيف لمتحول جنسياً منتحراً يدخل كلية إستخبارات سرية بدون أن يلاحظ احدهم
    Şu anda hiç yaşlanmadığımı fark etmesi için çok genç. Open Subtitles أنك جده ؟ حسناً ، إنه صغير جداً الآن على أن يلاحظ .. أنني لا أشيخ
    Adamları kayıp olduklarını fark etmeden önce onları geçitten geçirmeliyiz. Open Subtitles لننقلهم إلى البوّابة قبل أن يلاحظ الناس أنهم مفقودون
    Dün kimse fark etmeden otelden nasıl çıktığı anlaşılıyor. Open Subtitles و هذا يفسر كيف أن خرج من الفندق دون أن يلاحظ أحد
    Adından anlaşılacağı gibi, kimse fark etmeden birini diğeri ile değiştirme... Open Subtitles و الذي كما هو واضح من الاسم عبارة عن تبديل شيء بآخر دون أن يلاحظ أحد ذلك
    Yani kimse fark etmeden evden çıkıp geri gelebilirdi. Open Subtitles إذن يمكنه التسلل للخارج، والعودة مجدداً قبل أن يلاحظ أيّ شخص
    Kimse fark etmeden mal taşımak için mükemmel bir yöntem. Open Subtitles إنّها غطاء مثالي لنقل مواد دون أن يلاحظ أحد
    Kolayca sıvışıp kimse fark etmeden dönebilirdin. Open Subtitles كان بإمكانكَ الخروج والعودة بسهولة دون أن يلاحظ أحد
    Bu adamı yakalamak istiyorsak, parayı geri koymalıyız ve yokluğumu fark etmeden sokağa geri dönmeliyim. Open Subtitles إذا كنا نريد أن نقبض على هذا الرجل نحن بحاجة لوضع المال و أنا بحاجة للعودة إلى الشارع قبل أن يلاحظ اختفائي
    Şimdi, biri evdeki gümüşlerin yarısının kaybolduğunu fark etmeden bana söz verdiğin şeyi ver. Open Subtitles الآن، قبل أن يلاحظ أحدهم أن نصف الفضة فُقِد، اعطني ما وعدتني به.
    Birilerinin bir şeylerin yanlış gittiğini fark etmeden önce hesaplarımıza göre yaklaşık 48 dakikamız var. Open Subtitles طبقًا لحساباتي لدينا حوالي 48 دقيقة قبل أن يلاحظ أحد أن هناك خطب ما
    - Evet, onları kopyalayacağız sonra da çocuk ortadan yok olduklarını kimse fark etmeden yerine koyacak. Open Subtitles أجل، ونحن نستنسخهم ثم يرجعهم قبل أن يلاحظ أحد أنهم أختفوا
    Birisi gittiğini fark etmeden önce geri koymam lazım. Open Subtitles والآن سأعيد هذه قبل .أن يلاحظ أحد إختفاءها
    Nasıl olur da bir grup silahlı korsan bir Amerikan kargo gemisine kimse fark etmeden sızar? Open Subtitles كيف لفرقة مسلحة من القراصنة أن تتسلل إلى متن سفينة شحن أمريكية بدون أن يلاحظ احد ذلك ؟
    Hadi, birileri yokluğumuzu fark etmeden gitmeliyiz. Open Subtitles هيا بنا , يجب أن نذهب قبل أن يلاحظ أحد غيابنا
    Birisinin fark etmesi iki, üç hafta sürer. Open Subtitles سيمر أسبوعين أو ثلاث قبل أن يلاحظ أحد
    Birinin fark etmesi ne kadar sürer? Ne? Open Subtitles إذاً كم من الوقت قبل أن يلاحظ شخص ما؟
    Kimseye görünmeden onu nasıl çıkardı merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل كيف أخرجها من هنا من دون أن يلاحظ أي شخص
    Birilerinin bendeki potansiyeli.. ..farketmesi epey zaman aldı! Open Subtitles إنه جاء الوقت أن يلاحظ أحدهم موهبتى الحقيقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد