ويكيبيديا

    "أهتم بها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Halletmem
        
    • onu önemsiyorum
        
    • ilgilenmem
        
    • ilgilendiğim
        
    Şimdi izin verirseniz, Halletmem gereken işlerim var. Open Subtitles لكن أعذراني , فلديّ بعض الأعمال التي أهتم بها
    Halletmem gereken bazı işlerim var. Hemen dönerim. Open Subtitles لدي بعض الأعمال علي أن أهتم بها أراكم بعد قليل
    Eğlenceyi kaçırdığım için kusuruma bakmayın. Halletmem gereken işler vardı. Open Subtitles أعتذر عن تفويت المتعة واجهت أموراً أهتم بها
    Bana inanmadığını biliyorum ama onu önemsiyorum. Open Subtitles أعلم أنك لا تصدقينني لكني حقا أهتم بها
    Bana inanmadığını biliyorum ama onu önemsiyorum. Open Subtitles أعلم أنك لا تصدقينني لكني حقا أهتم بها
    Mesele ulusal bir önem taşımıyorsa, ilgilenmem. Open Subtitles اذا لم تكن قضية ذات اهتمام وطني لن أهتم بها
    Ama benim gerçekten ilgilendiğim hiç bir dersleri yok, özellikle astronomi. Open Subtitles لكن ليس لديهم الصفوف التي أهتم بها حقاً خصوصاً علم الفلك
    Anma günü için Halletmem gereken birkaç şey vardı. Open Subtitles هناك بعض الأشياء كان يجب أن أهتم بها من أجل الذكرى
    Halletmem gereken başka meseleler var. Open Subtitles لدىّ بعض الأمور الأخرى يجب أن أهتم بها
    Halletmem gereken işler var. Open Subtitles سأذهب إلى "باراديس" هناك بَعض الأعمال يجب أن أهتم بها.
    Halletmem gereken devlet işleri var. Open Subtitles لدى أعمال علىَّ أن أهتم بها
    - Halletmem gereken bir iş var da. Open Subtitles -لأن لدي بعض الأعمال يجب أن أهتم بها
    Kusura bakma Frank. Evde Halletmem gereken işler var. Open Subtitles إنّ لم تُمانع (فرانك)، لدي بعض الأعمال المتعلقة أهتم بها في المنزل.
    İlgilenmem gereken birçok arkadaşım var. Open Subtitles هنالك الكثير من أمور الأصدقاء يجب ان أهتم بها.
    Los Angeles'ta bir tür sorun var ve ilgilenmem gerekiyor. Open Subtitles هناك بعض المشاكل هنا في لوس أنجلوس ولابد أن أهتم بها
    Aslında ilgilendiğim bir başlık var. Open Subtitles حسنا، هناك، أم، عنوان واحد على وجه الخصوص أن أهتم بها.
    İlgilendiğim tek teori de oyları riske atmak. Open Subtitles وهي النظرية الوحيدة التي أهتم بها رغم مخاطرها مقابل الأصوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد