Yalnız olacaksam ne fark eder ki? Kendimi kaybetmekten korkarak yaşayacaksam ne fark eder? | Open Subtitles | ما أهمية ذلك طالما أنا بمفردي مرتعبة من السقوط في الهاوية؟ |
- Ne fark eder? | Open Subtitles | وما أهمية ذلك ؟ |
Şimdiye dek yapmalıydım. Ne fark eder? Burnun kanıyor senin. | Open Subtitles | ما أهمية ذلك و أنفك ينزف؟ |
Kocan 18 bin km ötedeyken ne farkeder ki? | Open Subtitles | ، عندما يكون زوجكِ بعيداً عنكِ ما أهمية ذلك ؟ |
Yarından sonra, takım birbirine kenetlenmiş olacaktır. Hepiniz bunun önemini biliyorsunuz. | Open Subtitles | وبعد غد سوف يتم أختيار المرشحات حينها ستعلمون أهمية ذلك |
Bunun sizin için neden bu kadar önemli olduğunu sorabilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني سؤالك عن مدى أهمية ذلك لك؟ |
Beyinlerimiz uyuştuğu müddetçe bunların ne önemi var?" | Open Subtitles | ما أهمية ذلك ؟ طالما تتلاقى عقولنا |
Ne fark eder ki? | Open Subtitles | و ما أهمية ذلك ؟ |
Ne fark eder ki John? | Open Subtitles | ما أهمية ذلك يا (جون)؟ |
Ne farkeder ki zaten? | Open Subtitles | وما أهمية ذلك على أية حال؟ |
Onun masumiyetini elimizden geldiğince koruyacağız. İkimiz de bunun önemini biliyoruz. | Open Subtitles | سنحمي برائتها ما استطعنا، كلانا نعلم أهمية ذلك. |
bunun önemini kavradığınıza eminim. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك ستدرك أهمية ذلك |
bunun önemini anlamadım bir türlü. | Open Subtitles | لم أفهم أهمية ذلك |
-Bu konu neden bu kadar önemli? | Open Subtitles | وما أهمية ذلك ؟ |
Bu konunun senin için bu kadar önemli olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أعرف مدى أهمية ذلك لك |
- Bu konu neden bu kadar önemli? | Open Subtitles | وما أهمية ذلك ؟ .... "جنرال "تراسكـوت |
Artık ne önemi var ki? | Open Subtitles | ما أهمية ذلك الآن؟ |