ويكيبيديا

    "أوربية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Avrupa
        
    • Avrupalı
        
    Artık savaş gücü bir dünya savaşı için olmasa bile Avrupa savaşı için hazırdı bu yüzden kara ordusunun bütçesi artırılırken donanma bütçesi artırılmadı. Open Subtitles وأصبحت ماكينتها العسكرية مستعدة الآن لحرب أوربية وليس عالمية حيث حصل الجيش على زيادات في الميزانية بعكس القوات البحرية
    Bir Avrupa gemisine kaçak binip Hollanda'ya gideceğim. Open Subtitles سوف أختبئ عل سفينة أوربية و أذهب إلى هولندا.
    Bahsettiğin köy, aslında birçok Avrupa devletine saldırıda bulunmaya hazırlanan teröristleri barındıran bir eğitim kampı. Open Subtitles تلك القرية ، كما تدعوها كانت في الحقيقة معسكر تدريب للإرهابيين المصممين على إسقاط عدة حكومات أوربية
    Birkaç sene önce Avrupalı bir biyoteknoloji şirketiyle beraber çalışıyordum. TED قبل بضع سنوات، لقد عملت عن قرب مع شركة أوربية متخصصة في التكنولوجيا الحيوية
    Ve şarkımı Avrupalı bir orkestra ile kaydediyorum, ayrıca beni okulda inceliyorlar. Open Subtitles و أنا اقوم بتسجيل أغنيتي مع أوركسترا أوربية و يقومون بدراستي في الجامعة
    Şu Avrupa turnesi nedir? Onları altı aylığına mı götürüyorsun? Open Subtitles أذا ما هذا الذي أسمعة بشأن جولة أوربية تأخذهمبعيداًلستةأشهر.
    Peder, Cumhuriyetçi arkadaşlarınız bilmeli ki Almanya, Avrupa Savaşı için bir neden arıyor. Open Subtitles وبالمناسبة , ايها الأب , أصدقائك الجمهورين يجب أن يعرفوا , ألمانيا تبحث عن حرب أوربية وستجد سبب لذلك
    Çünkü, ileri moda, Avrupa kesimi bir erkek spor ceketi olduğunu düşündüm. Open Subtitles لأنني فكرت بأنها كانت صيحة مستقبلية أوربية بقطع سترة الرجال
    Yine de bu insanların birçoğu, nasıl oluyorsa milyon dolarlık evlerde yaşıyorlar, Avrupa arabaları var altlarında. Open Subtitles ومع ذلك، فإن معظم هؤلاء الناس، على نحو ما يعيشون جميعاً في منازل تقدّر بملايين الدولارات إنهم يقودون سيارات أوربية
    Yüzme havuzlu havalı bir Avrupa villası olacağına eminim. Open Subtitles وأنا متأكد أن ذلك سيكون داخل مسبح في فيلا أوربية رائعة
    Alçak bir teröristi aradığımız yerde bir Avrupa Devleti'nin başbakanı var. Open Subtitles حسنًا، لدينا رؤساء دول أوربية هُنا، بينما نحن نبحث عن إرهابي خطير
    Doğu Avrupa'lı olduklarını düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد بأن جنسيتهم أوربية شرقية
    Yukarıdan gelen emirleri, alt kademelerin kullanmış olduğu inisiyatiflerle birleştirerek neredeyse her Avrupa ülkesini etkileyecek bir yıkım politikasını hayata geçirdiler. Open Subtitles عن طريق مجموعة من الأوامر من أعلى ومبادرات ممن تحت وضعوا إقتراحاً حرّك سياسة الإبادة والتى تقريباً فى النهاية ستمس كلّ دولة أوربية
    Meğer sadece sıradan Avrupa reklamları yapacakmışım. Open Subtitles اتضح اني اقوم فقط بإعلانات أوربية
    Bir çeşit Avrupalı gibi Avrupa'da gününü gün ediyor. Open Subtitles إنها تتسكع في أوروبا و كأنها أوربية
    Aksi halde bir Avrupa kentinde korkunç bir adalet arayışı serbest kalacaktır. Open Subtitles وإلا، سيُطلق العنان لعدالة" "رهيبة على مدينة أوربية
    Aksi takdirde, Avrupa'nın bir şehrinde adalet arayışı adına korkunç şeyler yaşanacaktır. Open Subtitles "وإلا، ستحلّ عدالة رهيبة على مدينة أوربية"
    Abe! Avrupa turunda bize yer ayırmak istiyorlar! Open Subtitles -إيب) يريدون حجزنا لجولة أوربية)
    Elinde hiç Doğu Avrupalı kız var mı? Çek kız? Open Subtitles هل معك بنت أوربية شرقية، بنت تشيكية؟
    Doğu Avrupalı heralde. Open Subtitles أُفكّرُ لغةَ أوربية شرقيةَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد