Peki. Peki. Onunla konuştuktan sonra beni arayacağına söz ver. | Open Subtitles | نعم,ولكن أوعدينى أن تتصلى بى بعد أن تتحدثى اليه |
Ben de kalıp eğer, bir doktora dair bana söz ver. | Open Subtitles | لذا إذا مت ، أوعدينى أنكِ ستذهبين إلى الطبيب |
söz ver bana, kimsenin size söyler, önce kendi önerisini yapar. | Open Subtitles | أوعدينى بألا تخبرى أحد حتى يقوم بالتقدم اليك |
Ama imzalamayacağına dair söz ver, hazır olana dek. | Open Subtitles | ولكنِ أوعدينى بانكِ لن توقعية قبلما تكونِ جاهزة. |
Lütfen bana asla siyah saten giyip inci kolye takmayacağına dair söz ver ya da 36 yaşında olmayacağına. | Open Subtitles | رجاءً , أوعدينى بأنكِ لن ترتدى .... زياً أسود أبداً أو تكونى بعمر 36 عاماً |
Lütfen bana asla siyah saten giyip inci kolye takmayacağına dair söz ver ya da 36 yaşında olmayacağına. | Open Subtitles | رجاءً , أوعدينى بأنكِ لن ترتدى .... زياً أسود أبداً أو تكونى بعمر 36 عاماً |
Birbirimizi tekrar göreceğime söz ver. | Open Subtitles | أوعدينى أننا سنتقابل مرة أخرى. |
Gülmeyeceğine söz ver. | Open Subtitles | أوعدينى أَنكْ لن تضْحكِى؟ |
Burke, bana söz ver, intihar yardım hattına gönüllü olmayacaksın. İşte kimya dersi 5. hafta notların. | Open Subtitles | (بورك), أوعدينى أنك لن تطوعى فى خط ساخن للمنتحرين وها هى سجلاتك من حصة الكيمياء الخامسة |
William'ın güvende olmasını sağlayacağına dair bana söz ver. | Open Subtitles | أوعدينى... أن تراعي كون أبنى (ويليام ) بأمان. |
söz ver bana. | Open Subtitles | أوعدينى |
Bana söz ver. | Open Subtitles | ... أوعدينى |