ويكيبيديا

    "أولئك القوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu insanlar
        
    • Bu adamlar
        
    • o insanlar
        
    • bu insanları
        
    • Bu insanların
        
    • insanlarin
        
    • bu insanlara
        
    - Bu insanlar teknolojiyi kabul etmiyorlar. Open Subtitles عليك أن تتذكّر، أولئك القوم قد نبذوا التقنية.
    Bu insanlar buranın yerlisi değil. Open Subtitles التعليمات الرئيسية لا تنطبق على ذلك. أولئك القوم ليسوا وطنيين على هذا الكوكب.
    Bu adamlar pek dost canlısı olarak bilinmezler. - Tanrım! Open Subtitles أولئك القوم ليس معهود عنهم الودّ.
    Bir gün kızımın gözlerinin içine bakıp ...o insanlar halasını kaçırdığında oturup hiçbir şey yapmadığımı söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أنظر لابنتي في عينيها ذات يوم مفسرة لها أنّي مكثت لا أحرّك ساكنًا حين اختطف أولئك القوم عمّتها.
    Sonra bu insanları buldum ve bir şeyin parçası olduğumu hissettim. Open Subtitles حين وجدت أولئك القوم شعرت أنّي جزء من كيان ما.
    Asker göndermemiz, bağımsızlığını kazanmaya çalışan Bu insanların dünyada isteyeceği en son şey olurdu. Open Subtitles ستكون آخر شيء في العالم يوده أولئك القوم الذين يحاولون الفوز بإستقلالهم
    O insanlarin hepsi tahliye edilecekti. Cok kizmistim. Open Subtitles أولئك القوم كان سيتم إخلاؤهم جميعًا، غضبت جدًّا.
    Bu insanlar yeğenimi hiç tereddüt etmeden öldürürler. Onu bulmak için her şeyi yapacağına emin olmam gerek. Open Subtitles لن يتردّد أولئك القوم في قتل ابن أخي وأريدك أن تبذل كلّ ما بوسعك لإيجاده
    Bu insanlar kibar, tamam mı? Open Subtitles أولئك القوم حسنون، وهذا ما لا يمكنني وصف عائلتنا الفاشلة به.
    Bu insanlar sana daha çok saygı göstermeli. Open Subtitles أولئك القوم بحاجة إلى أن يبدوا لك مزيدًا من الاحترام.
    Çünkü Bu insanlar sadece amatör değil, aynı zamanda suçluluk psikolojisi içindeler. Open Subtitles لأن أولئك القوم ليسوا هواة فحسب بل يشعرون بتأنيب الضمير كذلك
    Tuhaf bir sey... Bu insanlar belirli görüntüleri takinti haline getiriyorlar. O bir yilan kendi kuyrugunu yiyor. Open Subtitles أولئك القوم مهووسون برسم معيّن، أفعي تأكل ذيلها.
    Bu adamlar pek dost canlısı olarak bilinmezler. - Tanrım! Open Subtitles أولئك القوم ليس معهود عنهم الودّ.
    Tüm Bu adamlar. Open Subtitles كلّ أولئك القوم..
    Bu adamlar sana zorla bir iş yaptı-- Open Subtitles --إنْ أولئك القوم يُكْرهونك على فعل هذا
    Bir gün kızımın gözlerinin içine bakıp ...o insanlar halasını kaçırdığında oturup hiçbir şey yapmadığımı söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أنظر لابنتي في عينيها ذات يوم مفسرة لها أنّي مكثت لا أحرّك ساكنًا حين اختطف أولئك القوم عمّتها.
    o insanlar için hayatını böyle tehlikeye atman doğru değil. Open Subtitles مخاطرتك بحياتك لأجل أولئك القوم خطأ.
    - Peki ya o insanlar hasta olsaydı? Open Subtitles ماذا إن كان أولئك القوم سقيمون؟
    Canavarı öldürmek için canavar olmak gerekir. Şimdi götür bu insanları buradan. Open Subtitles قتل وحش يتطلّب وحشًا، الآن أعيدي أولئك القوم لديارهم.
    bu insanları korkutarak ticarete zorlayacağını sanıyor. Open Subtitles يظن أن بوسعه أكراه أولئك القوم على التجارة
    Tüm bu karışıklık içinde, kimsenin bu insanları bulamayacağını biliyorlardı. Open Subtitles جعلهم ذلك مضطربين، لقد أدركوا أنّ لا أحد -سيجد أولئك القوم
    Bu insanların bu hayatta beleşe neleri götürdüklerini duysan inanmazsın. Open Subtitles لن تصدّق ما يحصل عليه أولئك القوم كلّ شيء مجاني!
    Tek şansımız Bu insanların birlikte neler yapabileceğimizi bilmemeleri. Open Subtitles الفرصة الوحيدة التي نملكها ان أولئك القوم لايعرفون مايمكننا فعله معاً
    Bu insanların yarısı senin kalbine de kurşun sıkmak isteyebilirler ve bir kurşunla soy savaşını bitirmeyi de. Open Subtitles ربّما نصف أولئك القوم يودّون نشب رصاصة في قلبك وإنهاء حرب سلاسل التحوُّل بسحبة زناد.
    Bu insanlarin neler yapabilecegini unutmayin. Open Subtitles تذكّروا ما يقدر عليه أولئك القوم.
    Neden kıçını kurtarıp bu insanlara Stefan'ın nerede olduğunu söylemiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تنجو بحياتك وتُنبئ أولئك القوم بمكان (ستيفان)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد