Ama öncelikle gerçek olduğuna inandığınız her şeyi unutmanız gerekir. | Open Subtitles | لكن يجب أولاً أن تنسي كل ما كنتَ تؤمنُ به |
Hikâyelerini anlatabilmek için öncelikle sizi geçmişe götürmem lazım, Dünya'nın böyle göründüğü dört milyar yıl öncesine. | TED | ولأخبركم بقصتهم، أحتاج أولاً أن أعيدكم إلى الوراء، قبل أربعة مليارات سنة، عندما بدت الأرض كشيء من هذا القبيل. |
Ve bu iyi bir şey, çünkü eğer bir şeyi gerçekleştirmek istiyorsanız, öncelikle onu düşlemeniz gerekir. | TED | وهذا أمرٌ جيدا وذلك لانه لكي تحول أي شيء لحقيقة ملموسة عليك أولاً أن تحلم به |
Sizlerden ilk olarak hem güç duruşunu denemenizi hem de bu bilimi paylaşmanızı rica ediyorum. | TED | لذا أريد أن أطلب منكم أولاً أن تجربوا وضعيات القوة. وأريد أن أطلب منكم أيضاً أن تشاركوا العلم، لأن هذا الشيء بسيط. |
öncelikle bir ayını rehabilitasyon merkezinde geçireceksin. | Open Subtitles | وأجد مكاناً لأقيم فيه في الحقيقة, عليكِ أولاً أن تقضي شهراً في مركز إعادة التاهيل |
Arthur, insanlar öncelikle eşit olmalıdır der. | Open Subtitles | أرثر قال لكل الرجال ليكونوا رجال يجب أولاً أن يكونوا متساوون |
Tecrübemizi sağlam temele oturtmak için, öncelikle otoritemi ortaya koymalıydım. | Open Subtitles | للبدء بالتجربة بخطى صحيحة علي أولاً أن أكرّس سلطتي |
öncelikle sen sonik modülatör kavramını kavradın. | Open Subtitles | لكن كان عليكِ أولاً أن تفهمي فكرة عمل المُشكل الصوتي |
Bakın, öncelikle bıçağı şu şekilde tutmalısınız. | Open Subtitles | يجب عليكِ أولاً أن تمسكي بالسكين بهذه الطريقة. |
Elbette öncelikle içeri çekilmekten kurtulması gerekecek. | Open Subtitles | طبعاً عليها أولاً أن تتجنب أن تمتص إلى لداخله |
Ama öncelikle onu sokaklarda satmak, muhtemelen hatalı duygusal bir mesaj olmuş. | Open Subtitles | لكن أولاً,أن تبيعها في الشارع, ربما هو رسالة خاطئه لتُرسلها |
öncelikle, şeffaf olmak adına idari ayrıcalıklarından feragat edip Bayan Wilson'ın kurulda bize katılmasına izin verdiği için başkan yardımcısına teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أولاً أن أشكرْ نائبة الرئيس لتَرْك الإمتيازِ التنفيذيِ لمصلحة الشفافية |
Ama öncelikle entrikacı, kendisini aldatan karısıyla ilgilenmeliydi. | Open Subtitles | لكن كان عليه أولاً أن يعالج مشكلة زوجته الماكرة والخائنة |
Pekala öncelikle ibnelik yapmayı kes ve kendine adam gibi davranmak için nasıl taşaklarının çıkmadığını sor. | Open Subtitles | ماذا علي أن أفعل؟ حسناً ، عليك أولاً أن تتوقف عن الشكوى مثل نعجة لعينة تتعاطى المنشطات وعليك فقط أن تسأل نفسك |
öncelikle kendini psikolojik olarak hazırlaman gerek. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن عليك أولاً أن تهيئي ذاتك من الناحية النفسية |
öncelikle, bugün son olarak beraberinde getirdiği tek Arap'a tüm baskıyı yığdığı için Sarah Jones'a teşekkürlerimi sunarım. | TED | وأود أولاً أن أشكر ساره جونز لوضعها كل الضغط علي أنا - العربيه الوحيده التي أحضرتها معها لتكون الأخيره اليوم. |
Bunu ileriye taşımamız için, İlk olarak, insan biçimi verdiğimiz her şeyden kaçınmamız lazım. | TED | لكي يتم إحراز تقدم في هذا، فيجب أولاً أن نتجنب أن نرجعالسبب إلى تصرفات البشر. |
Adım Pauline Ning, Size ilk olarak kendimle ilgili söylemek istediğim-- tabi ki New York'da Çinliler topluluğunun bir üyesiyim. | TED | أسمي بولين نينج. أود أولاً أن أخبركم بأنني.. بالطبع أنا عضوه في المجتمع الصيني في نيويورك. |
Bunu başarmak için, ilk olarak tüketimi mümkün olduğunca azaltmanız gerekmektedir, örneğin iyi izole edilmiş duvarlar ve pencereler kullanarak yapabilirsiniz. | TED | لإنتاج هذا، بجب عليك أولاً أن تقلل الاستهلاك قدر الإمكان، من خلال استخدام جدران ونوافذ معزولةً جداً، كبداية |