ويكيبيديا

    "أولًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Öncelikle
        
    • ilk
        
    • İlk olarak
        
    • İlk önce
        
    • Birincisi
        
    • - Önce
        
    • şeyden önce
        
    • Başta
        
    • İlki
        
    • önden
        
    • Ama önce
        
    • Önce sen
        
    Çünkü efendim, Öncelikle caddenin karşısındaki bir ATM'den bu fotoğrafı aldık. Open Subtitles ..لأن يا سيدي أولًا لدينا هذه الصورة مِن صرّافة بالشارع المقابل
    Ancak korkarım paganlar gerçek paganlar Öncelikle ona şahit olup gücünü hissetmeli. Open Subtitles لكني أخشى أن الوثنيين، الوثنيين الفعليين، عليهم أولًا أن يشهدوا ويشعروا بقوته
    Ama ilk önce mücadelesini verdiğimiz dünyanın resmine ihtiyacımız var. TED ولكن علينا أولًا أن نتخيل العالم الذي نحارب من أجله.
    Bunu söylemekten gurur duymuyorum, ama ilk yumruğu ben attım. Open Subtitles أنا لست فخورًا لإخبارك بهذا لكني أنا من لكمه أولًا
    İlk olarak, 1.000 dolar altı için daha gevşek düzenlemeler olmalı. TED أولًا تخفيف القوانين على الحوالات التي لا تتجاوز 1000 دولار
    Birincisi, teknoloji benim gibi birçok genç kadının elinin altında. TED أولًا أن التقنية في متناول اليد بالنسبة لشابات كثر مثلي.
    Öncelikle iki koalisyon arasında oy verme niyetlerini sorduk. TED إذن، قمنا أولًا بمعرفة نيتهم في التصويت بين الائتلافين.
    Öncelikle, kendi fikrimiz dediğimiz birçok şey aslında kendi yorumlamamız. TED حسنًا، أولًا وقبل كل شيء، الكثير مما نسميه معرفة الذات هو في الواقع تفسير للذات.
    Öncelikle bir mülteci görmüyorsun, Öncelikle bir kadın görmüyorsun ve Öncelikle engelli birini görmüyorsun. TED لا ترى لاجئًا أولًا و لا ترى امرأة أولًا و لا ترى شخص ذو إعاقة أولًا.
    Öncelikle, projenin gerçekleşeceği yerdeki iklime bir bakıyoruz. TED نبدأ أولًا بالنظر إلى الجغرافيا الأساسية للمكان
    Öncelikle sana bir soru soran kişiyi dikkatlice dinle. TED أولًا: استمع باهتمام إلى الشخص الذي يسألك سؤالًا.
    Tamam tıpkı planladığımız gibi... İlk ben giderim sonra Don... Open Subtitles حسنًا ، كما خططت تمامًا أنا أذهب أولًا ثم دون..
    Yani ilk önce asansöre tekrar güç sağlamanın yolunu bulmalıyız. Open Subtitles لذا يجب علينا إيجاد طريقة لإعادة إمداد المصعد بالكهرباء أولًا.
    Yani ilk önce asansöre tekrar güç sağlamanın yolunu bulmalıyız. Open Subtitles لذا يجب علينا إيجاد طريقة لإعادة إمداد المصعد بالكهرباء أولًا.
    Burada bulduğumuz ilk şey bu manipülasyonların çok azının fark edildiğiydi. TED وما وجدناه أولًا هنا، أن قليلًا جدًا منهم اكتشفوا الخدعة.
    İlk olarak, günümüzde karşımıza çıkan yalanların bu örneklerden daha az ciddi ve hatta daha zararsız olduğunu unutmayın. TED أولًا: تذكر أن العديد من الأكاذيب التي نصادفها يوميًا ليست جدية كتلك الأمثلة، وربما تكون غير مؤذية.
    Dev şırıngaları çıkardım ve torbalara izleme izotoplu karbondioksit gazı enjekte ettim. İlk olarak huş ağacı. TED وأخرجتُ الحُقن العملاقة، وحقنتُ الأكياس بجهاز النظائر الكيميائية، غازات ثاني أكسيد الكربون، أولًا البِتيولا.
    Birincisi, peşindeki yüzlerce polisi atlatıp buraya gelmeyi başardıktan sonra park yerinde etrafını o aptal heriflerle sarmayı nasıl becerdin? Open Subtitles أولًا, كيف أنك بعدما راوغت المئات ..من رجال الأمن لتصِل إلى هُنا وجدت نفسك مُحاصر بين أولائك السفلة في المواقف؟
    - Enfeksiyonu kontrol altına almalıyım. - Önce ameliyat olmalı. Open Subtitles ـ لابد من السيطرة على العدوى ـ لابد من الجراحة أولًا
    Her şeyden önce yaptığımız işe değer veriyorum çünkü işi seninle yapıyorum. Open Subtitles أنا الاّن أُقدر العمل الذى نؤديه أولًا و أخرًا لأننى أعمله معكى
    Başta biyojenik doğamız -- nörofizyolojimiz -- var. TED أولًا طبيعتنا الأحيائية علم وظائف الأعصاب خاصتنا
    İlki, enerji kıtlığının ne olduğunu ve ne kadar derin olduğunu tam olarak anlamıyoruz. TED أولًا: ليس لدينا فعلًا فهم واضح لما هو فقر الطاقة أو مدى عمقه.
    Önce kendimizi tanıtalım. Bayanlar önden. Open Subtitles لكن أولًا، دعني أعرفكم إلى بعضكم السيّدات أولًا
    Bunun doğru cevap olmadığını biliyorum Ama önce bunu yaparım. Open Subtitles أعرف أن هذه ليست الإجابة الصحيحة، لكنها ما سأفعله أولًا.
    Önce sen söylersin, belki benim de söyleyecek bir şeyim vardır. Open Subtitles أنت تكلم أولًا وبعدها قد يكون لدي ما أقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد