Belki ceza da böyle olmalı. Jefferson Keane son 34 yıl içerisinde bu eyaletçe infaz edilmiş ilk kişi olacak. | Open Subtitles | (جيفرسون كين) سيصبح أول شخصٍ تُعدمه الحكومة منذ 34 سنة. |
Eve gidersin Rachel Conroy, yani seni içeriye tıkan adamın karısı kaçırılan ilk kişi olur. | Open Subtitles | وحينما عدت، (رايتشل كونروي) زوجة الرجل الذي قام بسجنك.. تكون أول شخصٍ يُختطف |
Sanki sen bunu yapan ilk kişi misin? | Open Subtitles | كأنك أول شخصٍ يقوم بذلك ؟ |
Ağlayan ilk kişi sen oldun. | Open Subtitles | أنتَ أول شخصٍ بكى، |
Ne yani, bir beysbol maçında kalabalığın önünde babasını kovan ilk adam ben miyim sanıyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا تعقتدون بأني أول شخصٍ يطرد والده؟ أمامَ حشدٍ من مبارة البيسبول؟ |
- Çok haklı. - Bu bir şeyler hissettirebilen ilk adam. | Open Subtitles | إنه محق, إنه أول شخصٍ يقول كلاماً منطقياً! |
Bunu bana söylemeye çalışan ilk kişi siz değilsiniz Bay Reese. | Open Subtitles | لست أول شخصٍ يحاولُ إخباري بهذا سيّد (ريس). |