Morallerin düşük olduğunu duyduğunda bir kaptanın aklından geçen ilk şey şudur: | Open Subtitles | ما أول ما يخطر لبال الكابتن عندما يسمع بوجود تصرفات لا أخلاقية |
Oraya vardığımızda yapacağım ilk şey kumun üzerinde uzun bir uyku çekmek olacak. | Open Subtitles | أول ما سوف أقوم به عندما اصل إلى هناك هو النوم على الرمال |
Denizaltı yaşamı hakkında öğreneceğin ilk şey küçük düşün, ince fikirli ol. | Open Subtitles | أول ما تتعلمه حيال الحياة في غواصة هو التفكير بأنك صغير ورفيع |
Çoğu insanın aklına gelen ilk konu nitelikli iş gücünün azlığı. | TED | أول ما يتبادر إلى الذهن، هو نقص العمالة الماهرة. |
Pekala, artık düğünün başkanı sayıldığıma göre yapmam gereken ilk şey nedir? | Open Subtitles | حسنًا، ما أول ما ينبغي عليّ فعله بما أني أصبحت كرئيسة زفافكِ؟ |
Bano sorduğu ilk şey, adadaki korsan elebaşlarını ifşa etmemdi. | Open Subtitles | أول ما طلبه مني هو إخباره بزعماء القراصنة على الجزيرة |
Fark ettiğiniz ilk şey yuvarlakların çok daha küçük olduğu, değil mi? | TED | أول ما يمكن ملاحظته هوتلك الدوائر الصغيرة جدا، أليس كذلك؟ |
Çok oyunculu kitlesel parmak-güreşi hakkında bilmeniz gereken ilk şey, biz oyuncu nesiliz | TED | أول ما يجب معرفته عن مصارعة إبهام شديدة تعدّد اللاعبين، نحن ننتمي لجيل اللاّعبين، |
Acemi bir bahçıvan olsaydınız, bahçeye girer girmez yapacağınız ilk şey, ölü olduğu için bu bitkiyi sökmek olurdu. | TED | إن كنت بستانيًا غير متمرس، فإن أول ما ستفعله عند دخولك الحديقة هو اقتلاع هذه النبتة لأنها ميتة. |
Bu sitelerden birine kayıt olurken fark edeceğiniz ilk şey ne kadar tanıdık göründüğü. | TED | أول ما ستلاحظونه عند التسجيل في أحد هذه المواقع هو تشابهها الكبير. |
Şirketler günümüzde, çok fazla veri topluyorlar, yani yapabilecekleri ilk şey bu veriyi bağışlamak. | TED | الشركات اليوم، يجمعون جبالاً من البيانات، لذا أول ما يمكنهم فعله هو التبرع بتلك البيانات. |
Yapmamız gereken ilk şey, uzun zamandır ulusal tartışmamızın bu konudaki temeli olan zehirleyici söylemi kaldırmak. | TED | أول ما يمكننا فعله هو التخفيف من البلاغة المؤذية التي لطالما كانت الأسس عند مناقشة هذه المشكلة. |
Bu yüzden yaptığım ilk şey konuyla ilgili bir sürü makale okumaktı. | TED | وعلى ضوء هذا كان أول ما قمت بفعله هو قراءة مجموعة من المقالات عن الموضوع. |
Ama ihtiyaç duyduğum ilk şey sivrisinek uzaklaştırıcı tipografi oldu çünkü kesinlikle çok şiddetli bir biçimde etraftaydılar | TED | ومع ذلك كان أول ما احتجته، طباعة طاردة للبعوض لأنها كانت موجودة بأعداد كبيرة. |
Her sabah, aylarca, uyandığım an yaptığım ilk şey nefesimi 52 dakikanın 44 dakikasında tutmak oldu, Nefesimi 44 dakika tutuyordum. | TED | وكل صباح ولمدة شهر كان أول ما أفعله عندما أستيقظ هو أن أحبس أنفاسي من أصل ٥٢ دقيقة كنت أحبسه لمدة ٤٤ دقيقة |
İlk işim, onu duşa sokup sonra da güneşe çıkarmak olacak. | Open Subtitles | أول ما سأفعل هو جعلها تستحم ثم أخذها لتنعم بالشمس قليلاً |
İlk işim, onu duşa sokup sonra da güneşe çıkarmak olacak. | Open Subtitles | أول ما سأفعل هو جعلها تستحم ثم أخذها لتنعم بالشمس قليلاً |
Evet, ilişkimizi bitirdikten sonra aklıma gelen ilk şey oydu. | Open Subtitles | أجل , هذا أول ما خطر ببالي بعد أن أنهت علاقتنا |
- Çoğalıcıların Asgard gemisini ele geçirdikten sonra yaptıkları ilk iş kendilerini saptayabilecek sensörleri devre dışı bırakmak olur. | Open Subtitles | أول ما يفعله الريبليكيتورز عندما يكونون على سفينة أسجاردية هو تعطيل المؤشرات القادرة على كشف وجودهم |
Ayarın yok. Aklınıza gelen ilk şeyi söylersiniz. | Open Subtitles | لا يوجد موانع، تقولون أول ما يخطر ببالكم |
Aklıma ilk gelen oydu. Sen zamansal kutuplaşmayı ayarladın mı? | Open Subtitles | هذا أول ما فكرت به، هل عدلت القطبية الزمنية ؟ |
Bu pek çok insanın sorduğu ilk şeydir, ağızlarındaki tıkacı çıkardığımda ağızlarından çıkan ilk şey budur. | Open Subtitles | هذا أول ما يطرحه معظم الناس أوّل ما يخرج من أفواههم حين تزال الكمامة من على أفواههم : من أنت ؟ |
buraya ilk geldiğinde, sana babanla olan ilişkini sormaya çalıştığımda beni susturuyordun. | Open Subtitles | أول ما عدتِ للعلاج حاولتُ سؤالكِ عن علاقتكِ بأبيكِ |