ويكيبيديا

    "أو أنهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ya da
        
    • yoksa onlar
        
    Ya panikledikleri için ya da fazladan vurgun yapabileceklerini düşündükleri için. Open Subtitles إما بدافع الألم أو أنهم وجدوها فرصة لضرب عصفورين بحجر واحد
    - Ya öyle, ya da kimsenin başarısız olduklarını bilmesini istememişler. Open Subtitles إما ذلك, أو أنهم لم يريدوا أن يعلم أحد أنهم فشلوا
    ya da senin değerinden daha fazla bela olduğunu anladılar. Open Subtitles أو أنهم اكتشفوا أنك ستكون مصيبة أكثر مما أنت عليه
    Bizim yaşamlarımızı mı önemsiyorlar yoksa onlar bizim kurduğumuz büyük bir fanteziden mi, ibaretler. Open Subtitles يهتمون بأمورنا أو أنهم يتصرفون بأهواءهم لا تحزن بصورة كبيرة عندما أموت
    Bana geleceksin, yoksa onlar asla Mısır'dan çıkmayacak. Open Subtitles سوف تأتى لى أو أنهم لن يغادروا مصر أبدا
    Bana geleceksin, yoksa onlar asla Mısır'dan çıkmayacak. Open Subtitles سوف تأتى لى أو أنهم لن يغادروا مصر أبدا
    Ya bu imkanları görmezden geldiler ya da aslında ihtiyaçları yoktu. Open Subtitles إما إنهم تجاهلوا الإحتمالات أو أنهم لم يكونوا في حاجة لها
    ya da yol kenarındaki mola yerinde üçlü grup yapıyorlar. Oha be, iti an çomağı hazırla. - Az kaldı bizi öldürüyorlardı. Open Subtitles أو أنهم يضاجعون 3 أيطاليون على أستراحة الطريق. يا ألهي , نتحدث عن الشيطان فيظهر فجأة. كانوا قريبين من قتلي يا ألهي.
    Yeni almış ya da başka bir yerden alıp oraya koymuş olabilirler. Open Subtitles يمكن أن تكون حديثة الشراء أو أنهم نقلوها لمكان آخر في المنزل
    ya da bu şirketler vatandaşların rızasını yansıtmayan otoriter rejimlerin sansür isteklerine cevap veriyorlar. TED أو أنهم يستجيبوا لطلبات الرقابة والحجب من أنظمة الحكم المستبدة والتي لا تعكس رغبات الناس الذين تحكمهم.
    Ama çok büyük bir piyasa var, insanlar bunu bilmiyor ya da bilmek istemiyor. TED ولكن توجد سوقا ضخمة هناك ، والناس لا يعرفون عن ذلك ، أو أنهم لا يريدون أن يعرفوا.
    ya da çocuklar aileleriyle kalır ve çocuk esirgeme onlara yardım ve destek sunar. TED أو أنهم سيبقون مع عائلاتهم مع توفير المساعدة والدعم لهم من قبل نظام رعاية الأطفال.
    Ya kovana nasıl döneceklerini unuttular ya da sadece ortadan kayboldular. TED إما أنهم قد نسوا طريق العودة لخليتهم، أو أنهم ببساطة قد اختفوا.
    ya da şiddet gören kadın ve çocukları korumak için ülke genelinde 100 merkez kurulmuş. TED النساء والأطفال الذين إما أنهم في خطر كبير من الاعتداء والعنف أو أنهم قد تعرَضوا للعنف.
    Ya bugün ayrılıyorlar, ya da yoldalar. Open Subtitles قال أنهم يغادرون اليوم أو أنهم في طريقهم
    Bu işi bitmeli yoksa onlar bizi vuracaklar. Open Subtitles أنصت لي! هذا العمل يجب أن يتم أو أنهم سيطلقون النار علينا
    Morgan, Morgan ölmen gerekiyor yoksa onlar seni öldürecek. Open Subtitles "مورجان" "يجب أن تموت يا "مورجان أو أنهم سوف يقتلونك إفعلها
    - yoksa onlar bulacak. Open Subtitles أو أنهم سوف
    - yoksa onlar bulacak. Open Subtitles أو أنهم سوف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد