ويكيبيديا

    "أو أي شئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ya da başka bir şey
        
    • filan
        
    • herhangi birşeyleri
        
    Eğer gerçekten beni baştan çıkarmaya çalışıyorsa, ya da başka bir şey yapmaya çalışıyorsa... Open Subtitles إذا هي تحاول حقا أن تغويني، أو أي شئ آخر.
    Eğer barınak ya da başka bir şey için bir irtibata ihtiyacın varsa ben burada bütün gün ellerim ceplerimde dikiliyorum. Open Subtitles إذا كنتي بحاجة للإتصال بالحضيرة أو أي شئ فأنا أقف هنا بدون فعل شيء طوال النهار
    Alv, güneş kremi falan var mı, aloe vera ya da başka bir şey? Open Subtitles إلف , هل لديك أي كريم لـ بعد التشمس ؟ كريم الصبار أو أي شئ ؟
    Takılıp kafandakileri atarsın, pizza filan yeriz? Open Subtitles أخرج هذة الأشياء من عقلك أحصل علي بيتزا أو أي شئ آخر؟
    Sana tuzak kurduğumu filan mı düşünüyorsun? Open Subtitles اتعتقد بأننى أريد ان أوقعك في مكيده أو أي شئ أخر ؟
    Onun hakkında herhangi birşeyleri. Open Subtitles أو أي شئ حولها
    Bilmem. Dudak ya da kitap okuyamam. ya da başka bir şey. Open Subtitles لا أعرفُ، لا أستطيع معرفة لغة الشفاه أو قراءة الكُتب أو أي شئ.
    Çok güzel biri ya da başka bir şey olmama gerek yok. Open Subtitles لا أريد أن أكون ذو جمال آخَّاذ ! أو أي شئ
    İçmesi için kola ya da başka bir şey götür. Open Subtitles ادعِها لتشرب بيبسي كولا أو أي شئ آخر
    Yara ya da başka bir şey? Open Subtitles لا جراح أو أي شئ آخر؟
    Bu konuda konuşmak istersen ya da başka bir şey hakkında... Open Subtitles ..إذا أردتِ الحديث ...أو أي شئ
    Korunmak ya da başka bir şey için. Open Subtitles .لكي أحميكَ أو أي شئ
    ya da başka bir şey. Open Subtitles أو أي شئ آخر ؟
    ya da başka bir şey? Open Subtitles أو أي شئ ... .
    Kayboldum filan derim. Bilmiyorum. Open Subtitles سأضطر أن أقول بأننى ضعت أو أي شئ لا أعرف.
    Belki dondurmaların arkasında insan kalbi filan vardır. Open Subtitles ربما هناك بقايا قلوب بشرية أو أي شئ مشابه لذلك
    Bizim yaşımızdaki bir sürü insan evleniyor ve daha beraber yaşamadığımızı filan biliyorum ama onu seviyorum ve hayatımın aşkı o, biliyorum. Open Subtitles اعني, الكثير من الناس تزوجوا في مثل أعمارنا وأعلم أننا لم ننتقل للعيش معا أو أي شئ
    Bunu dört gözle filan beklemiyordum nasıl olsa. Open Subtitles ليس وكأنني كنت أتطلع شوقاً إليه أو أي شئ
    - Bir içki filan ister misin? Open Subtitles هل تودين الحصول على شراب أو أي شئ ؟
    Çok komik çünkü Antonio bana "arabayı geri çevirip, hasta filan olduğumuzu ya da yolu bulamadığımızı söylesek olmaz mı?" demişti. Open Subtitles أنه مضحك لآن " أنطونيو" قال لي : "هل يمكننا الرجوع والقول لهم أننا مرضى أو أي شئ أخر ؟ أو اننا ضعنا بالطريق ؟
    Onun hakkında herhangi birşeyleri. Open Subtitles أو أي شئ حولها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد