Jerns, Times'taki yazıyı görmeyip daha fazla para istemeseydi ya da Pampa, Braht'a özenip sahte komşuluk yapmaya başlamasaydı daha iyiydi. | Open Subtitles | ربما لو أن ييرنز لم يشاهد مقالة التايمز و طالب بالمزيد من النقود أو إذا لم يطلق على بامبا المثل الأسوأ |
- Evet. Eğer Helen'ın çocuklarla ilgilenmek için gücü yetmezse ya da isteksiz olursa... | Open Subtitles | إذا امتنعت هيلين أو إذا لم تقدر على رعاية الأطفال |
ya da NTAC'e getirmek istemezsem, bir sonraki adımı hesaplayana kadar en azından buraya getirirdim. | Open Subtitles | أو إذا لم أكن أرغب في اعادته الى الـ إن تاك على الاقل اردت ان احضره للعودة الى هنا حتى اعرف الخطوة التالية |
Sonra bir yakınızın velayetine verilecek, Veya yakınınız yoksa, | Open Subtitles | بـعد ذلك، أحد من أقربائه ستكون لديه الـحضانة أو إذا لم تريدي، |
Veya bana inanmazsın, kapıyı açar ve kendin görürsün. Eğer böyle yaparsan bana güvenmediğini ve asla güvenmeyeceğini anlarım. | Open Subtitles | أو إذا لم تستطيعين أن تصدقيني أفتحِ هذا الباب و أنظرِ لنفسكِ ، لكن لو فعلتِ ذلك |
ya da girsen bile en fazla üç ay yatıp çıkmayı bekliyordun. | Open Subtitles | لأنك لم تعتقد أنك تريد الذهاب إلى السجن، تالمادج. أو إذا لم يذهب إلى السجن، ستحصل ثلاثة أشهر، وقمم. |
Eger ortaya çikmazsa ya da onun ortaya çikmasini saglayamazsan artik hiçbir isime yaramazsin demektir. | Open Subtitles | أخبره أنه إذا لم يظهر أو إذا لم تستطع جعله يظهر فأنا لن أكون فى حاجة لك بعد ذلك ولو لدقيقة أخرى |
Yeteri kadar satmazsak ya da iyileştirmeler için zorlamazsak bize bağırırdı. | Open Subtitles | كان يصرخ فينا إذا لم نبع بما فيه الكفاية أو إذا لم نروج إلى آخر التحديثات |
Eğer ortaya çıkmazsa ya da onun ortaya çıkmasını sağlayamazsan artık hiçbir işime yaramazsın demektir. | Open Subtitles | أخبره أنه إذا لم يظهر أو إذا لم تستطع جعله يظهر فأنا لن أكون فى حاجة لك بعد ذلك ولو لدقيقة أخرى |
Konuşmak istemiyorsan ya da, bize inanmaya hazır değilsen sorun değil. | Open Subtitles | لا بأس إن لم ترغبي بالحديث أو إذا لم تكوني مستعدة لتصديقنا. |
ya da, bu sesi kolay yoldan def edinceye kadar ...onu nasıl evcilleştirebileceğimiz, ...bu sesi her şeye rağmen aşk, ...insanlık ve benzeri durumları anlatmak için nasıl başka bir biçime dönüştüreceğimizdir. | Open Subtitles | أو إذا لم نستطيع التخلص منه فكيف نستطيع ترويضه كيف نحول هذا الصوت بالرغم من كل هذا لأداة تعبر عن الإنسانية والحب وما شابه |
ya da bizimle işbirliği yapmazsın, ...ve kendini yarın sabahki manşetlerde bulursun, ...ki bu da hiç iyi olmaz. | Open Subtitles | أو إذا لم تتعاون معنا، سوف ينتهي بك المطاف في أخبار صحيفة "ديلي تيلغراف"، وهذا ليس بالجيد. |
ya da bir yazım hatası falan yapılıp yapılmadığından. | Open Subtitles | أو إذا لم يكن هنالك خطأ إملائي |
Eğer umduğunuz notları alamadıysanız ya da beklediğiniz teklifi alamadıysanız salonda sizinle konuşmak için bekleyen insanlar olacak... | Open Subtitles | إذا كنت لا تحصل على الدرجات كنت تأمل أو إذا لم تحصل على عرض تتوقعه سيكون هناك أُناس ينتظرونك ...للكلام معك في القاعه |
İrlanda dilinde .okuyamazsan ya da tuvalet iznini İrlanda dilinde istemezsen, gülersen, geç kalırsan, konuşursan Eamon De Valera'nın gelmiş geçmiş en büyük adam olduğunu ve Michael Collins'i bilemezsen döverdi | Open Subtitles | أو إذا لم تسـتطع طلب الإذن للذهاب إلى المرحاض بالآيرلندية ،يضربوك إذا ضحكت أو تأخّرت، أو تكلّمت حتى أن اسـتاذاً سيضربك إذا "لم تعرف أن "إيمون دي فاليرا |
Eğer insanlar bir şey yapmazsa Veya doğru olanı yapmazlarsa yapacak bir şeyimin kalmadığı noktadayım. | Open Subtitles | وصلت إلى مرحلة أنه إذا لم يفعل الناس شيئا أو إذا لم يفعلوا الشيء الصحيح فليس بوسعي عمل أي شيء آخر |
Veya bazı sebeplerden bankaya gidemedim ve zamanında ödemeyi yapamadım, sonra? | Open Subtitles | أو إذا لم أذهب إلى المصرف لسبباً ما، ولم أدفع في الوقت المحدد، ماذا بعد؟ |
Edinilemezsen Veya evlat edinilmeyeceksen bu her şeyi değiştirir mi? | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي أو إذا لم يتم تبنيكِ, فهل يغير هذا شيئاً؟ |