ويكيبيديا

    "أو بأخرى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ya da böyle
        
    • veya böyle
        
    • yada böyle
        
    • Nedense
        
    • veya bu şekilde
        
    • ya da bu şekilde
        
    Özür dilerim. Öyle ya da böyle bu iş bitecek. Open Subtitles أنا آسفة، بطريقة ما أو بأخرى يجب أن ينتهي هذا
    Travis öyle ya da böyle masamı asıl hak eden adama yönlendirecek beni. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى ترافيس سوف يقودني إلى شخص , يستحق طاولتي بـ شدة
    Bana ne olduğunu çözerim. Öyle ya da böyle. Emin olabilirsin. Open Subtitles سأحل لغز ما حدث لي بطريقة أو بأخرى تأكد من ذلك
    Sana söz veriyorum, öyle ya da böyle doğrusunu öğreneceğiz. Open Subtitles وأعدكم بأننا سوف نصل إلى حقيقة ذلك بطريقة أو بأخرى.
    Onlar burada, ve öyle veya böyle, bu durumun üstesinden gelmek zorundayız. Open Subtitles إنهم هنا ويجب علينا التعامل معهم بطريقة أو بأخرى
    Hareket edemeyen keder dağları vardır, biz öyle yada böyle orada olacağız. TED هنالك جبال من الحزن لن تتحرك, وبطريقة أو بأخرى, سنركع جميعا هناك.
    Bunu öyle ya da böyle başaracağını hep biliyordum. Open Subtitles لقد عرفت دائمًا أنك ستفعلها بطريقة أو بأخرى
    Keşke ben çıkmadan anlatsaydınız çünkü geri dönmek zorundayım ve öyle ya da böyle bu hikayeyi yazacağım. Open Subtitles لأنني لابد أن أعود إلى الجريدة الآن و كتابة المقال بطريقة أو بأخرى سأكتبه.. هذا كل شيء
    Öyle ya da böyle. Open Subtitles ستتفقون معى أنه ولد ليكون عظيماً بطريقة أو بأخرى
    Öyle ya da böyle gene... mutlu olacaklarını söylemiş. Bu doğru mu? Open Subtitles قال الأرنب إنه بطريقة أو بأخرى سيستعيد وزوجته سعادتهما
    Bir profesyonel ve bir arkadaş olarak, sana şunu söylüyorum, öyle ya da böyle, kaybedeceksin. Open Subtitles كمهني وصديق أخبرك , بطريقة أو بأخرى , سوف تخسر
    Sayın Başkan, öyle ya da böyle bir oylama olacak. Open Subtitles سيدي الرئيس بطريقة أو بأخرى سوف يكون هناك تصويت
    Sana söz veriyorum, öyle ya da böyle, dünya gerçeği öğrenecek. Open Subtitles لن أتوقف " سام أعاهدك بطريقة أو بأخرى العالم سيعرف الحقيقة
    Öyle ya da böyle, iki ayrı birey bir araya gelmek zorundadır ve bu biraraya geliş esnasında geliştirdikleri yöntemler oldukça sıradışıdır. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى, زوج منها يجب أن يجتمع مع بعض .والطرق التي طوروها ليفعلوا ذلك مذهلة جدا
    Öyle ya da böyle, o kapıyı açmak zorundayız. Open Subtitles علينا أن نفتح تلك البوابة بطريقة أو بأخرى
    Ettim bile, öyle ya da böyle 3,000 dolarımı da geri alacağım. Open Subtitles سأسترجعها بطريقة أو بأخرى وسأحصل على 3000 خاصتي
    Öyle ya da böyle, Kira'dan seni onun temsilcisi seçtiği için nefret ediyorum. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى ، أنا أكره كيرا لاختياره الآنسة تاكادا لتكون ممثلته
    Ama, öyle ya da böyle sonuçta gerçeği bulacağım. Open Subtitles لكن بطريقة أو بأخرى, سأجد الحقيقة في النهاية
    Bir kaç güne kalmaz, bütün bunlar bitmiş olacak. Öyle veya böyle. Open Subtitles خلال أيام قليلة يجب أن ننتهي من هذا بطريقة أو بأخرى
    Öyle, yada böyle, oğlunuzun sizinkinden daha iyi bir yaşamı olacak. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى فإن ابنكم سيحظى بحياة أفضل من التي عشتموها
    Nedense buna inanasım gelmiyor o yüzden teşekkür ederim. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى لا أعتقد ذلك. لذلك، شكرا لك.
    Elbette hiçbir kaza bu şekilde olmaz, herkesin o veya bu şekilde öldüğü iki üç olasılığa indirgenemez. TED بالطبع، لايمكن لحادثة أن تكون هكذا، ليس هناك احتمالان أو ثلاثة لحادثة حيث يموت الجميع بطريقة أو بأخرى.
    Bilmiyorum. Buradaki herkes dünyayı değiştirip şu ya da bu şekilde değişiklik yaratmayla ilgileniyor. TED كل شخص هنا مهتم بتغيير العالم وصنع شيئا ما لتغيير هذا العالم ، بطريقة أو بأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد