ويكيبيديا

    "أو سبب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ya da neden
        
    • veya neden
        
    • veya sebebin
        
    • veya niye
        
    Asla kimseye gerçek kimliğinizi ya da neden burada olduğunuzu söylemeyin. Open Subtitles لا تخبر أحداً عن هويتك الحقيقية أو سبب وجودكَ هنا
    Ne anlama geldiklerini ya da neden böyle tepki verdiğini bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعي مغزاها، أو سبب إستمرار، إستجابتهِ بتلك الطريقة
    Diyordum ki tekrar kullanmaya başlaması yapımcısının evinden kaçışını açıklar belki ama neden öldürüldüğünü, kim tarafından öldürüldüğünü ya da neden polise gittiğini açıklamaz. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر، لو كانت تتعاطى من جديد، فذلك سيُفسّر سبب هجرها لمُنتجيها، لكن ليس سبب قتلها، ومَن قتلها، أو سبب ذهابها إلى الشرطة.
    Ayrıca kurşun kalem sıradan bir kullanıcının üzerinde pek de düşünmediği bir şey, nasıl yapıldığı veya neden böyle yapıldığı çünkü her zaman böyleydi. TED وأعتقد أن قلم الرصاص شيء، لم يفكّر مستخدمه العادي كثيرًا فيه، وفي كيفيّة صنعه أو سبب صنعه بشكله هذا، لأنّه كان دومًا بهذا الشكل.
    Bir inancın veya sebebin olduğu için burada değilsin. Open Subtitles أنت لست هنا من أجل إعتقاد أو سبب
    Dur, kimin davet ettiğini veya niye davet edildiğimizi bilmemek tuhaf değil mi? Open Subtitles مهـلاً، هل من الغريب أنّنا نجهـل هوية الداعي أو سبب الدعـوة؟
    Kimsenin burada ne yaptığımı ya da neden sana ihtiyacım olduğunu bilmesini istemedim. Open Subtitles لم أرد أن يعرف أحد بما أفعله هنا أو سبب طلبي لك
    Kim olduğunu ya da neden orada olduğunu unutabilir. Open Subtitles قد ينسى من تكون أو سبب تواجدك هناك.
    Nereden ya da neden geldiğini bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها
    Nereden ya da neden geldiğini bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف مصدرها أو سبب وجودها هنا
    Nereden ya da neden geldiğini bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها
    Nereden ya da neden geldiğini bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها هنا
    Nereden ya da neden geldiğini bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم من أين أتت أو سبب وجدودها
    Nereden ya da neden geldiğini bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها
    Nereden ya da neden geldiğini bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها هنا
    Mesela hazırlanmasının ne kadar sürdüğü veya neden gülümsediği gibi. Open Subtitles "كالمدة التي استغرقتها لتستعدّ..." "أو سبب ابتسامتها...
    Yine de iletişim hatlarının neden kesik olduğunu veya neden telefonlarını bıraktıklarını ya da May'in öylece gittiğini açıklamıyor. Open Subtitles هذا لا يفسّر سبب قطع خطوط الإتصال أو سبب تركهم لهواتفهم أو رحيل (ماي).
    Yaşamak için bir amacın veya sebebin yokmuş gibi hissedeceksin. Open Subtitles ستشعرأنهلا يوجدأمامكهدف.. أو سبب لتكمل حياتك ...
    Kimim kaçırdığını veya niye kaçırdığını bilmiyorum. Open Subtitles و أجهل مَن الفاعل أو سبب فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد