ويكيبيديا

    "أو شئ من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • falan mı
        
    • şeydi
        
    Bu gece büyük bir etkinlik falan mı var, hayırdır? Open Subtitles هل أنت ذاهبةٌ لأمسية أو شئ من هذا القبيل ؟
    İlkeler uğruna falan mı iflas edeceğiz? Open Subtitles هل نفقد قمصاننا من أجل مبادئ أو شئ من هذا القبيل؟
    Hafta sonları için falan mı kullanıyorsun? Open Subtitles هل تستخدمه لقضاء العطلات الأسبوعية أو شئ من هذا القبيل ؟
    Eskiden asker gibi bir şeydi. Ara sıra büyük yarışmalara katılır. Open Subtitles إنه عسكري أو شئ من هذا القبيل يأتي أحياناً للقفزات الكبيرة
    Ateşi yükseldi ya da onun gibi bir şeydi. Open Subtitles إنها تعاني من حمى مرتفعة أو شئ من هذا القبيل
    Oradan kanalizasyon tünellerine falan mı çıkıIıyor? Open Subtitles أقصد هل هذا يؤدي إلي البلاعات أو شئ من هذا القبيل
    Seni öldürmek istediğimi falan mı söyledim? Open Subtitles هل قلت أنى أريد قتلك أو شئ من هذا القبيل ؟
    Bu bir suç falan mı? Open Subtitles هل هذا نوع من الجريمة أو شئ من هذا القبيل؟
    - O hayatını kurtardı bu yüzden ona borçlu olduğunu falan mı düşünüyorsun? Open Subtitles لقد أنقذ حياتى و الآن أنت تشعر بأنك مدان له أو شئ من هذا ؟
    Neyiniz o, pezevenginiz falan mı? Hayır. Open Subtitles أووة اذا هي من تقودكم لذلك أو شئ من هذا القبيل
    - Müslüman ismi falan mı? Open Subtitles هل هو أسم أسلامي أو شئ من هذا القبيل ؟ نوعاً ما
    - Birileri sana sakinleştirici falan mı verdi? Open Subtitles هل أعطاك أحد ما مهدأ أو شئ من هذا القبيل ؟
    Dışardan ısmarlayıp film falan mı izlesek? Open Subtitles لماذا لا نستريح فقط ونشاهد فيلمًا أو شئ من هذا القبيل؟
    - Kapıyı falan mı çalayım. Open Subtitles هل أنقر على الباب أو شئ من هذا القبيل ؟
    Orduda falan mı yani? Open Subtitles أتعنى فى الجيش أو شئ من هذا القبيل ؟
    Senin süper güçlerin falan mı var? Open Subtitles هل لديك قوى خارقة أو شئ من هذا القبيل؟ ...أتعلم سيكون من دواعي سروري
    Sopa gibi bir şeydi. Open Subtitles كانت هرواة أو شئ من هذا القبيل
    Bu adam Leonard Oostheezen ya da Oost-wi-zin gibi bir şeydi. Open Subtitles ‫أوستوزين -أوست-وو-زين ‫أو شئ من هذا القبيل
    İsmi Deacon veya Dixon gibi bir şeydi. Open Subtitles (اسمه (ديكون) أو (ديكسون أو شئ من هذا القبيل
    Sence olan bu mu?" Bunu gibi bir şeydi. Open Subtitles أو شئ من هذا القبيل
    Ben ve Jerry Yankee'leri çok severdik ki buda İrlandalılara çok ters bir şeydi. Open Subtitles حقاً، أنت آيرلندية... ربما أن ما حدث لك هو لعنة آيرلندية، أو شئ من هذا القبيل. حسناً، أنا و (جيري) كنا نحب عشائر "اليانكي" للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد