ويكيبيديا

    "أو عليك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ya da
        
    • yoksa
        
    Ya soba borusu nizamnamesine uy... ya da ceza yazılmasına hazır ol. Open Subtitles لذا إما أن تصلح مخالفة مدخنتك تلك أو عليك الاستعداد لدفع الغرامة
    Nasıl memnun olacağını anlatman gerekir ya da fedakârlık edersin. Open Subtitles عليك تعليمهم كيف يرضوك أو عليك توصل الى حل وسط
    Şimdi, ya gemiyi dekore etmişsin... ya da kendine yeni bir gemi bulmuşsun. Open Subtitles الآن، عليك بإعادة تزيين المكان أو عليك ان تبحثي لنفسك عن سفينة جديدة
    - Resmi ol yoksa seni kovarım. Open Subtitles الحفاظ على اللسان السيئ في رأسك ,باورز أو عليك أن تكون عاطلا عن العمل
    yoksa yumruklarının üstünde 200 şınav çekersin. Open Subtitles أو عليك القيام بـ 200 تمرين ضغط على مفاصلك
    Derslere geri döneceksin yoksa o mutfağı günde 24 saat sana paspaslatırım. Open Subtitles أنت راجع إلى الحُصة أو عليك العودة إلى تنظيف المطبخ 24 ساعة باليوم
    Ya ciddi bir miktar paranızın ya da nüfuzunuzun olması veya bütün hayatınızı politikaya adamanız gereklidir. TED يجب عليك إما أن تمتلك قسطًا من المال والنفوذ، أو عليك تكريس جل حياتك في الحياة السياسية
    Standartlarını yükseltmesi gerek, ya da onu kovmalısınız. Open Subtitles عليها أن ترفع من مبادئها أو عليك أن تطردها
    Ya bir lumbar ponksiyon yapmaya karar verdiniz ya da beni işten atın ki, tekrar işimin başına geçer geçmez, hepinizi işten atamayım. Open Subtitles إما قررت القيام بفحص للقطنية أو عليك أن تطردني كي لا أطردكم كلكم بمجرد عودتي للقيادة
    Ya bu işi bu gece gizlice halledersiniz ya da sabah müvekkillerinize neden Louis Tobin'in yarı yaşındaki havlucu bir kızla yattığını tüm dünyanın öğrenmesine izin verdiğinizi açıklarsınız. Open Subtitles الليلة ، أو عليك ان تشرح لعملائك غدًا صباحا لماذا سمحت للعالم كله بمعرفة
    Ya avukatınızı buraya getirirsiniz ya da savunmaya siz başlarsınız. Open Subtitles إلى هنا ، أو عليك أن تبدأ بالتفكير ملياً في أن تجادل عن نفسك
    ya da çekimi soğukkanlılıkla çeker toptan son verirsiniz. Open Subtitles أو عليك أن تنهي الانتاج بهدوء، وتنهي الموضوع للأبد
    - Teröristlerle anlaşma yapmayız bunu karıştırdıysa ya da sen karıştırdıysan sorun sende demektir. Open Subtitles لا نعقدُ صفقات مع الإرهابيين. و إذا اختلط عليه الأمر، أو عليك تلك ليست مشكلتي.
    ya da ben kahve yaparken sen davayı çözersin. Open Subtitles أو عليك استشارة هذه الحالة بنفسك بينما أُعد القهوة.
    Yani ya beni serbest bırakacaksın, ya da öldüreceksin. Open Subtitles لذا فعليك أن تدعني أرحل، أو عليك أن تقتلني.
    Senin için mi yoksa senden mi korkmalıyım bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت خائفة منك أو عليك
    Ama gitmek zorundasın, yoksa aptal olursun. Open Subtitles ولكن هل يجب ان اذهب، أو عليك أن تكون معتوه.
    yoksa bunun için de ağabeyinin iznine mi ihtiyacın var? Open Subtitles أو عليك أن تطلب من أخيك الإذن أولاً؟
    Derhal buraya gel yoksa buradaki tüm suyu içersin! Open Subtitles اخرج بسرعة ، أو عليك أن تشرب الماء كله هنا!
    Deneyin yoksa vurulursunuz. Open Subtitles حاول أو عليك ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد