ويكيبيديا

    "أو لماذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ya da neden
        
    • veya neden
        
    • ve neden
        
    • neden ve
        
    • veya niye
        
    • Neden veya
        
    • yoksa neden
        
    • veya niçin
        
    • ya da niçin
        
    • nedeni ya da
        
    • veya nedenini
        
    • Ya da sebebini
        
    Buna inanamıyorum! Onlara kim olduğunu Ya da neden burada olduğumuzu söyledin mi? Open Subtitles لا يمكننى تصديق هذا هل أخبرتيهم من أنتى أو لماذا نحن هُنا ؟
    Adamın kim olduğunu Ya da neden öldürdüğünü söyledi mi? Open Subtitles وهل قال لكِ من كان ذلك الرجل أو لماذا قتلته؟
    Ama bunlar sadece sayılar. Ve sayılar bu insanların kim olduklarından, nereden geldiklerinden veya neden burda olduklarından bahsetmiyor. TED لكن هذه مجرّد أرقام، ولا تدل هذه الأرقام على هويّة هؤلاء الأشخاص، من أين أتوا أو لماذا هم هنا.
    veya neden lokantaya geri dönüp bize bir taksi çağırmalarını istemiyoruz? Open Subtitles أو لماذا لا نعود إلى الداخل و نطلب منهم أن يطلبوا لنا سيارة
    Kim olduğunu ve neden saklandığını bilmiyorum ama uyarın beni kurtardı. Open Subtitles أنا لا أعرف مَنْ أنتِ أو لماذا تختبئين ولكن تحذيرك أنقذني
    Buraya nasıl geldiklerini, ...neyden yapıldıklarını Ya da neden burada olduklarını bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعرف كيف أصبحوا هنا مماذا يصنعون أو لماذا هم هنا
    Neden burada olduklarını Ya da neden bizden bunca şey sakladıklarını bilmiyoruz. Open Subtitles أو لماذا كانا هنا، أو لماذا لم يخبرانا عن أمور كثيرة قط.
    Halüsinasyonun oluşup kaybolmasının sebebi Ya da neden bazı kişilerde olurken bazılarında olmadığı bilinmiyor. TED مازلنا لا نعرف تماماً الأسباب وراء ظهورها واختفائها، أو لماذا يعاني منها بعض المرضى في حين لا يفعل البعض الآخر.
    ama gerçekten ne demek olduğunu Ya da neden bu kadar çok kullanıldığını durup düşündün mü hiç? TED ولكن هل توقفت لحظة للتفكير في المعنى الحقيقي لهذا المصطلح، أو لماذا يُستخدَم كثيرًا؟
    Benim hakkımda, ailem ya da... neden sadece bir kitap olduğu hakkında soru sorulmayacak. Open Subtitles لن تطرح أسئله علي تتضمن حياتي و عائلتي أو لماذا نشرت كتاب واحد فقط
    Artık kim olduğumu ne yaptığımı Ya da neden yaptığımı bile bilmiyorum! Open Subtitles كأنى لم أعد أعرف من أنا أو ماذا أفعل أو لماذا أفعل ذلك
    Hickory Sokağı 26 Numaradaki eşyaların... çoğunu kimin çaldığı veya neden çaldığıyla, ilgili bir gizem yok. Open Subtitles .. لا يوجد غموض حول من كان يسرق أغلب الأغراض من 26 طريق هيكوري أو لماذا
    Cesedi ve nasıl veya neden öldüğünü açıklayabilecek deliller, dün gece morgdan çalınmış. Open Subtitles جثتها سرقت من غرفة الموتى ليلة أمس, مع أدلة أخرى يمكنها تفسير كيف أو لماذا ماتت.
    Aynaya bakıyorum ve kahverengi gözlerimin nereden geldiğini merak ediyorum veya burnumun neden hafifçe kalkık olduğunu veya neden gitar çalmayı çok sevdiğimi ya da günde 3 tane gofret yesem de neden 1 gram bile almadığımı. Open Subtitles أنظر إلى المرآة, و اتسائل من أين أتت عينايْ البُنيتان, أو لماذا أنفي يرتفع قليلاً في النهاية, أو لماذا أحب عزف الغيتار,
    Hiç kimse, insanların ilk olarak ne zaman ve neden acı biber yemeye başladığını bilmiyor. TED في الحقيقة لا أحد يعرف متى أو لماذا بدأ البشر بتناول الفلفل الحار.
    Nerede, nasıl, ne zaman ve neden diye bana sorma. Open Subtitles لا تسألني أين أو كيف . أو متى أو لماذا
    neden ve nasıl öldürdüğünü bilmiyorum. Open Subtitles باللمس ؟ أنا لا أعرف كيف أو لماذا فعل ذلك
    Nasıl veya niye olduğunu bilmiyorum ama yanımda ve gerçek. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف أو لماذا لكنها موجودة و حقيقية
    Biraz korkutucu olan şey Neden veya nasıl çalıştığını bilmiyorsun. Open Subtitles من اتمام شئ يعمل جيداً الشئ المحير قليلاً انك لا تعرف كيف أو لماذا يعمل حقيقة ً
    Tabii ki boştu, yoksa neden 911'i arayasın ki? Open Subtitles أنها كانت فارغة أو لماذا أيضاً إتصلت بالرقم 911 ؟
    Ortaokula başlıyor, nasıl veya niçin diye sormanın kesinlikle hiçbir yararı yok. Open Subtitles لقد دخل الصف الأول الثانوي و لا يوجد شيء يمكن معرفته من كيف أو لماذا
    Bu olur, fakat hiç kimse, kim ya da nasıl ya da niçin olduğunu bilemez. Open Subtitles إنها تحدث و لا أحد يعرف كيف أم مَن أو لماذا حدثت.
    Seni tarafına geçirdiğini sandığı yazıyor ama nedeni ya da nasıl olduğu yazmıyor. Open Subtitles .مكتوب, أنه يعتقد أنه جنّدكِ ولكنه ليس مكتوباً كيف أو لماذا
    Evet ve Destiny kimin yarattığını veya nedenini öğrenemeden bu sistemden çıkıp gidecek. Open Subtitles أجل , والقدر سوف تترك هذا النظام ولن نعلم من خلق هذا أو لماذا ؟
    Ya da sebebini. Open Subtitles أو لماذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد