ويكيبيديا

    "أو نحن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ya da biz
        
    • - Ya da
        
    • yoksa biz mi
        
    10 dakika sonra ya burayı Bond idare edecek, ya da biz. Open Subtitles في عشرة دقائق أما بوند يدير هذه الشركة، أو نحن سنفعل ذلك
    Peki bu yaprakların alt tarafına tırmanmış olsalar ve bir rüzgar çıksa, ya da biz dalı sallasak ne olacaktı? TED فما الذي يحدث لو أنهم تسلقوا إلى أسفل الورقة وهنا كانت بعض الرياح، أو نحن هززناها؟
    - Biliyor musun, Henry ya onlar bizi bulsunlar, ya da biz onlara gidelim. Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ إما ندعهم يأتون لنا أو نحن نذهب لهم
    - Ya da gidip Gordon'ı bulabiliriz. Open Subtitles أو نحن يمكن أن فقط ندخل السيارة ويذهبون ويجدون جوردن. أوه، نعم؟
    - Belki de gitmeliyiz, böylece işi bitirebiliriz. - Ya da uyuyabiliriz. Open Subtitles . ربما نحن يجب أن نذهب ، لذا نحن يمكن أن ننهى هذا . أو نحن يمكن أن ننام
    Pekala, Abby gecikti mi? yoksa biz mi erken geldik? Open Subtitles حسنًا، هل تأخرت (آبي) أو نحن مبكرين؟
    ya da biz sessizlik içinde tüm yolculuk geçirmek için gidiyorsun? Open Subtitles أو نحن ذاهبون لقضاء رحلة بأكملها في صمت؟
    ya da biz deriz Kelso'ya? Diyelim mi? Open Subtitles أو نحن سنخبر كيلسو هلا فعلنا ؟
    Kendine tak ya da biz yapacağız, hemen şimdi. Open Subtitles وضع أكان على أو نحن اطلاق النار، الآن.
    Kız kardeşinle aranızdaki ilişkinin karışık olduğunu biliyorum ama ya o ya da biz. Open Subtitles أعرف أنّ العلاقة بينكِ وبين أختك... معقّدة لكنْ إمّا هي أو نحن لذا...
    - Ya sen olacaktın ya da biz. - Büyük bir hata yaptınız. Open Subtitles أما أنت أو نحن - لقد ارتكبتم خطئاَ -
    Ya o ya da biz. Open Subtitles انها مسألة هو أو نحن , صحيح ؟
    ya da biz onlara açmışız, düzelt şunu. Open Subtitles أو نحن اطلقنا عليهم أو ما شابه، أصلِحه !
    ..ya da biz yaparız Open Subtitles أو نحن نفعل ذلك.
    Ya o olacaktı ya da biz. Open Subtitles إعتقدتُ ذلك كان هو أو نحن
    Ya David Estes işin rengini değiştirir, Carrie, ya da biz. Open Subtitles حتّى لو المدير ( ديفيد ) هيّأ الأجواء . لكِ ( كاري ) أو نحن
    Ya siz dışarı çıkarsınız, ya da biz içeri gireceğiz. Open Subtitles إما أن تخرج أو نحن ندخل
    - Ya da ona biz yardım etmeyi deneyebiliriz, değil mi? Open Subtitles أو نحن يمكن أن نحاول مساعدته، لما لا؟ - كيف؟
    - Ya da Munoz'un vurulduğu yer konusunda yanılıyoruz. Open Subtitles أو نحن مخطئين حول أين قتل الضابط.
    - Ya da yeterince göremiyoruzdur. Open Subtitles أو نحن فقط لا نرى بما فيه الكفاية.
    - Ya da önce biraz dans ederiz. Open Subtitles - أو نحن نستطيع أن نرقص قليلا أولا
    Kızı mı yoksa biz mi? Open Subtitles ابنته أو نحن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد