ويكيبيديا

    "أو هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ya da bu
        
    • Veya bu
        
    • yoksa bu
        
    • ya da şu
        
    • Veya bunu
        
    • veya o
        
    • Ya bunu
        
    • Ya da o
        
    • Ya da bunu
        
    İzin ver. Andi ya Meryl Streep Ya da bu şey gerçek. Open Subtitles افسح لي المجال إما ان اندي ممثلة بارعة أو هذا الإضطراب حقيقي
    Bana Ya da bu alete bir süre daha ihtiyacın olmadığına emin misin? Open Subtitles اسمع، أواثق من أنك لست بحاجتي أو هذا الزيّ لبعض الوقت؟
    Tekrar katlama oranını değiştirerek bu şekli elde edebiliriz, Veya bu şekli. TED يمكننا تغيير معدل الطي مجددا لإنتاج هذا الشكل، أو هذا الشكل.
    Size bu projenin Veya bu tür bir işin ve akıllı parçalar kullanmanın son bir etkisini anlatarak bitirmek istiyorum, TED لذلك أريد أن أترككم مع انطباع أخير عن المشروع، أو هذا النوع من العمل واستخدام المواد الذكية.
    Sadece bana mı öyle geliyor yoksa bu şey gittikçe büyüyor mu? Open Subtitles أنه فقط أنا , أو هذا الشيء في الحقيقة يزداد حجما ؟
    Kırmızı McQueen ya da şu ufak Ricci gibi. Open Subtitles مثل هذا "ريد ماكوين" أو هذا "ليتل ريتشي".
    Veya bunu. Veya ikisini de. Open Subtitles أو هذا ، أو كلاهما
    Bahse girerim tıp okulu seni bunun için hazırlamamşıtır. Ya da bu. O nedir? Open Subtitles سأراهن أن ماجستير كليتك لم يهيئك لهذا, أو هذا
    İnsanların sizi yanlış anlayacağından endişelendiğinizde Ya da bu... ..zor sorulardan kurtulmanın yolu olarak düşünüldüğünde değil. Open Subtitles تخشى أن يسيء الناس فيها فهمها.. أو هذا مجرد أسلوب لمراوغة الأسئلةالصعبة.
    Ya o, Ya da bu şey beni bir bitkiye dönüştürecek. Open Subtitles إما أن أو هذا الشيء يتحول لي في الخضروات.
    Ya da bu anı ya da bugünü boşa mı geçiriyorum? Open Subtitles أو، هل انا ضائع هذا اليوم أو هذا الصباح؟
    Sizce sizin hakkınızda kaç karar alınmıştır, bugün, bu hafta Veya bu yıl içinde, yapay zekâ tarafından? TED كم عدد القرارات التي أخذها نيابة عنك اليوم، أو هذا الأسبوع أو هذا العام الذكاء الاصطناعي؟
    Bir daha asla bu kadar genç, bu kadar güzel Veya bu kadar mükemmel olmayacaksın. Open Subtitles لن تكون أبداً بهذا الشباب وهذا الجمال أو هذا الكمال ثانية
    "Büyük ihtimal senin vücudun bu elbise için uygun değil" veya "Bu elbise tam üstüne göre, ama asıl istediğin kıyafetten tamamen farklı." Open Subtitles فربما جسمك ليس جاهزا لهذا اللباس أو هذا وقد يلائمك هذا اللباس كثيرا لكني أشعر بأن الوحيد الذي يناسبكِ حقا مختلفا جدا
    Ama neden illa da o kadın Veya bu erkek için? Open Subtitles لكن لماذا هذه المرأة بالذات أو هذا الرجل؟
    Önünde sonunda suçlamada bulunmalı yoksa bu usulsüz alıkoymaya girer. Open Subtitles لديه لتوجيه تهم قريبا أو هذا هو الاعتقال غير القانوني
    Bu röportajı kime veriyorum, size mi yoksa bu genç arkadaşa mı? Open Subtitles لمن سأعطي هذه المقابلة، أنت أو هذا الزميل الشاب؟
    Bana artık güvenmeye başlamalısın yoksa bu iş yürümez. Open Subtitles يجب عليك البدء بالوثوق بي في وقت ما، أو هذا.. هذا لن ينجح
    Ya bu yağmura razı olun ya da şu yangına! Open Subtitles يُمكنكَ الحصول على هذه الأمطار، أو هذا الحريق!
    Veya bunu. Open Subtitles أو هذا
    Dan Rather veya o iğrenç Gene Shalit'in röportajını bekliyordur. Open Subtitles من المحتمل أنه ينتظر أن يُستضاف من قبل دان راذر أو هذا البغيض چين شاليت
    Ya bunu yaparsın ya da başlıca çığlık terapimi uygularım. Open Subtitles إسمع يا صاح، أو هذا أو علاج بدائيّ بالصّراخ
    Eğer o noktaların mikropla temas ettiğini ya da bir "şey" öğrendiğini görürseniz, yakın zamanda herkesin o mikropla temas edeceğini Ya da o bir "şey"i öğreneceğini biliyorsunuz. TED لذلك إذا رأيتهم يلتقطون جراثيم أو جزء من المعلومات ستعلم ذلك، و بشكل سريع كفاية سيكون الجميع على وشك إلتقاط هذه الجراثيم أو هذا الجزء من المعلومات
    Hayır, nefret ettim. Çıkartıyorum. Bu gelinliği giymeyeceğim, Ya da bunu ya da bunu. Open Subtitles كلا، أكرهه، سأخلعه، لن أرتدي هذا الفستان أو هذا أو ذاك، لأنّي أفكّر أن الزّواج غبيٌّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد